਀ ਀㰀琀椀琀氀攀㸀戀栀愀樀愀最漀瘀椀渀搀愀洀 䰀愀猀琀㰀⼀琀椀琀氀攀㸀 ਀ ਀㰀戀漀搀礀 戀愀挀欀最爀漀甀渀搀㴀∀⸀⸀⼀戀愀挀欀⸀樀瀀最∀㸀 ਀㰀℀ⴀⴀ 䠀攀愀搀攀爀 ⴀⴀ㸀 ਀㰀挀攀渀琀攀爀㸀㰀椀洀最 猀爀挀㴀∀⸀⸀⼀琀椀琀氀攀ⴀ㔀  ⸀最椀昀∀㸀㰀戀爀㸀
਀㰀⼀挀攀渀琀攀爀㸀
਀㰀栀㈀㸀䈀栀愀樀愀最漀瘀椀渀搀愀洀㰀戀爀㸀 䘀椀渀愀氀 䤀渀猀琀愀氀氀洀攀渀琀㰀⼀栀㈀㸀 Ramakantha Rao Chakalakonda

਀ ਀㰀琀愀戀氀攀 眀椀搀琀栀㴀∀㠀 ─∀㸀㰀琀爀㸀㰀琀搀㸀 ਀㰀倀㸀 吀栀椀猀 瀀愀最攀 甀猀攀猀 唀渀椀挀漀搀攀⸀ 䤀昀 礀漀甀爀 挀漀洀瀀甀琀攀爀 搀漀攀猀 渀漀琀 搀椀猀瀀氀愀礀 吀攀氀甀最甀 猀挀爀椀瀀琀Ⰰ  瀀氀攀愀猀攀 爀攀愀搀 愀渀搀 攀渀樀漀礀 琀栀攀 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀戀栀愀樀愀最漀瘀椀渀搀愀洀ⴀ㜀⸀瀀搀昀∀㸀瀀搀昀 瘀攀爀猀椀漀渀㰀⼀愀㸀⸀ 䤀昀 礀漀甀 眀漀甀氀搀 氀椀欀攀 琀漀 猀攀琀 礀漀甀爀 挀漀洀瀀甀琀攀爀 甀瀀 琀漀 搀椀猀瀀氀愀礀 吀攀氀甀最甀 唀渀椀挀漀搀攀Ⰰ  瀀氀攀愀猀攀 猀攀攀 㰀愀 栀爀攀昀㴀∀栀琀琀瀀㨀⼀⼀琀攀⸀眀椀欀椀瀀攀搀椀愀⸀漀爀最⼀眀椀欀椀⼀─䔀 ─䈀 ─䈀㔀─䔀 ─䈀 ─䈀䘀─䔀 ─䈀 ─㤀㔀─䔀 ─䈀 ─䈀䘀─䔀 ─䈀 ─䄀䄀─䔀 ─䈀㄀─㠀 ─䔀 ─䈀 ─䄀㄀─䔀 ─䈀 ─䈀䘀─䔀 ─䈀 ─䄀䘀─䔀 ─䈀 ─䈀䔀㨀匀攀琀琀椀渀最开甀瀀开礀漀甀爀开戀爀漀眀猀攀爀开昀漀爀开䤀渀搀椀挀开猀挀爀椀瀀琀猀∀㸀栀攀氀瀀 栀攀爀攀㰀⼀愀㸀㰀⼀倀㸀

(We will publish Sree Ramakaantharao gari translation and commentary on the Bhajagovindam in several installments. He has translated this work into poetic Telugu, as well as easy to understand English. Please be sure to look for them in the upcoming months .. Editor)਀



਀ ਀㰀琀愀戀氀攀 眀椀搀琀栀㴀∀㠀 ─∀㸀 ਀ ਀ ਀㰀挀攀渀琀攀爀㸀㰀琀愀戀氀攀㸀㰀琀爀㸀㰀琀搀㸀 ਀ 26. tvayi mayi chaanyatraiko vishhNuH
਀瘀礀愀爀琀栀愀䴀 欀甀瀀礀愀猀椀 洀愀礀礀愀猀愀栀椀猀栀栀一甀䠀 ⸀㰀戀爀㸀 bhava samachittaH sarvatra tvaM
਀瘀愀愀䨀一挀栀栀愀猀礀愀挀栀椀爀愀愀搀礀愀搀椀 瘀椀猀栀栀一甀琀瘀愀洀⸀栀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀ త్వయి మయి సర్వత్రైకో విష్ణుః, వ్యర్ధం కుప్యసి మయ్యసహిష్ణుః
਀ ⴀ㔌‌㠀⸌‌ᨀ㼌␌䴌␌㠌䴌㠌「䴌㔌␌䴌「␌䴌㔌ȌⰌ 㔀㸌Ḍ䴌ᬌ‌㠀䴌⼌‌ᨀ㼌「㸌☌䴌⼌☌㼌‌㔀㼌㜌䴌⌌䄌␌䴌㔌Ȍ㰌戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀㰀⼀昀漀渀琀㸀
਀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀ విశ్వ వ్యాపి ఆ వెంకట రమణుడు
਀Ԁ⌌䄌㔌⌌䄌㔌䄌⠌‌Ԁ☌䌌㘌䴌⼌「䈌⨌䄌ℌ䠌㰌戀爀㸀 సర్వ ప్రాణులలో సమముగ వెలసి
਀㔀㼌㘌䴌㔌⸌Ȍ␌‌␀㸌‌㔀䘌㈌㼌ᜌ䘌ℌ㼌‌㔀㸌ℌ䄌⸌㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀⠀㸌㈌䬌‌⠀␌ℌ䜌Ⰼ ⠀䀌㈌䬌‌⠀␌ℌ䜌㰌戀爀㸀 అందరిలో అలరారును అతడే
਀ᰀℌⰌ ᨀ「㸌ᨌ「‌ᰀ䀌㔌‌ᔀ䬌Ἄ㼌㈌䬌㰌戀爀㸀 జితముగ నిల్చును జగన్నాధుడు.

਀ అందరి లోన హరి అని ఎఱిగిన
਀܀␌「䄌㈌‌ᰀ䈌ᨌ㼌‌ࠀ「䴌㜌䴌⼌㈌䄌‌⼀䜌㈌㰌戀爀㸀 ప్రతి ఒక్కరు పరమాత్మ రూపులే
਀⨀「䄌㈌‌⨀䠌⠌‌⨀䠌㘌㸌ᨌ⸌䄌㈌䜌㈌‌㼀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀؀␌䴌⸌「䈌⨌䄌㈌⠌㼌‌ԀȌ☌「䄌‌⼀䘌ㄌ㼌ᜌ㼌⠌㰌戀爀㸀 అన్యులపై అసహనము యేల
਀㠀「㠌‌ᰀ䴌Ḍ㸌⠌⸌䄌␌䬌‌㠀Ȍⴌ㸌㔌㼌Ȍᨌᔌ㰌戀爀㸀 కోపతాపముల కారణమేల ?

਀ అజ్ఞానముతో అన్నియు మరచి
਀ԀȌ☌「㼌⠌䀌‌☀䈌㜌㼌Ȍ␌䄌㔌䄌‌⼀䜌㈌㰌戀爀㸀 ప్రేమ భావమును ప్రక్కకు నెట్టి
਀☀⼌㸌‌㤀䀌⠌⸌䄌ᜌ‌☀䈌「䘌☌‌㔀䜌㈌‌㼀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀㠀⸌‌ⴀ㸌㔌⸌䄌⠌䄌Ⰼ 㠀㤌⠌⸌䄌‌⨀䘌Ȍᨌ䄌⸌䄌㰌戀爀㸀 స్వార్ధము త్రెంచుము, సమతను పెంచుము
਀⸀㸌⠌㔌‌㠀䜌㔌䜌‌⸀㸌✌㔌‌㠀䜌㔌ᜌ㰌戀爀㸀 దైవత్వముతో దయతో మెలగుము. ||స్మరించు||



యీ శ్లోకము చెప్పిన వారు శ్రీ శంకరులవారి శిష్యులు శ్రీ మేధాతిధి ఆచార్యుల వారు. ప్రపంచమున ప్రతి జీవి యందు శ్రీమన్నారాయణుడున్నాడు. అందుకే నర సేవ నారాయణ సేవ అందురు. ప్రతి ఒక్కరిలో పరమాత్మగలడు. అందుచేత సహనముతో, కోప తాపములు వీడి అందరిని సమభావముతో, ప్రేమతో జూచుకొన వలెను. మనలను మనము ఎంత ప్రీతితో, ప్రేమతో, జాగ్రత్తతో చూచుకొందుమో, పరులను గూడా అదే భావముతో చూడ వలెను. పరమాత్ముడు సర్వవ్యాపి, అందరు జీవులు అతని రూపులే! యీ సత్యము తెలిసిన వ్యక్తి నిష్కారణముగా యితరులును దూషింపడు, నిందింపడు. సమరస జ్ఞానము లేని మంద బుద్దులే యితరుల పై కోప తాపములు చూపుదురు. మనము ఎన్ని మంత్రములు పఠించ గలము, ఎన్ని గంటలు పూజలు చేయ గలము, ఎంత సేపు భగవంతుని గురించి ఉపన్యాసములు యివ్వగలము, యిత్యాదులు, యీ సమరస భావమునకు కొల మానములు కావు. యితరులతో ఎంత ప్రేమ, దయ, సహనము చూప గలము, మనలో ఎంత మానవత్వమున్నది అను విషయములే మన సమగ్ర జ్ఞానమునకు నిదర్శనములు. ਀ ਀㰀倀㸀⸀⠌⸌䄌‌⠀㼌␌䴌⼌‌☀䠌㔌‌⨀䈌ᰌ㸌‌✀䄌「Ȍ✌「䄌㈌‌⸀䠌⠌㸌Ⰼ ⸀㤌㸌‌⸀Ȍ␌䴌「ᰌ䴌Ḍ㸌⠌‌⨀Ἄ㼌⸌㸌‌⠀㼌⨌䄌⌌䄌㈌⸌䠌⠌㸌‌ሀᔌ䨌ᔌ䴌ᔌ⨌䄌ℌ䄌‌Ԁᤌ䴌Ḍ㸌⠌⸌䄌㈌䬌‌⨀ℌ㼌Ⰼ Ԁ⠌㸌㈌䬌ᨌ㼌␌⸌䄌ᜌⰌ ⠀㼌㜌䴌ᔌ㸌「⌌⸌䄌ᜌ㸌Ⰼ ⸀Ȍᨌ㼌‌ᨀ䘌ℌ䄌‌㔀䴌⼌␌䴌⼌㸌㠌⸌䄌㈌䄌‌ᔀ㸌ȌᨌᔌⰌ ฀Ȍ␌䬌‌ᔀ䬌⨌⸌䄌␌䬌‌⨀「‌☀䈌㜌⌌‌ᨀ䜌⼌䄌☌䄌⸌䄌⸌ ᨀ䜌㠌㼌⠌‌⨀⠌㼌ᔌ㼌‌ᨀ㼌Ȍ␌⠌䨌Ȍ☌ᔌⰌ ␀⨌䴌⨌䄌⠌䄌‌㠀「㼌☌㼌☌䴌☌䄌‌ᔀ䨌⠌ᔌⰌ ᔀ⨌䴌⨌㼌‌⨀䄌ᨌ䴌ᨌ䄌ᔌ䨌⠌䄌Ἄᔌ䬌Ⰼ  ㈀䜌ᔌ‌Ԁ㤌Ȍⴌ㸌㔌⸌䄌␌䬌⠌䬌Ⰼ ᜀ「䴌㔌⸌䄌␌䬌⠌䬌Ⰼ ⸀⠌⸌䄌‌㠀㸌⼌㼌‌ⴀᔌ䴌␌䄌㈌⸌⠌䬌Ⰼ ⼀㼌Ȍᔌ䨌ᔌ「㼌‌ⴀᔌ䴌␌䄌㈌⸌⠌䬌‌ᨀ䘌⨌䴌⨌䄌ᔌ䨌⠌㼌Ⰼ 㜀㼌「䴌✌䀌‌㠀㸌⼌㼌‌㔀㈌䘌‌⸀䜌⸌䈌‌⠀ᨌ䴌ᨌ⠌㼌㔌㼌‌ᨀ䜌㠌㼌⠌‌ᔀ䬌⨌⸌䄌‌ᨀ䈌⨌䄌☌䄌⸌⠌㼌‌Ⰰ 㠀㸌⼌䜌‌⸀㸌㈌䬌‌؀㔌㤌㼌Ȍᨌ㼌‌Ԁ㈌㸌‌ᨀ䜌⼌㼌㠌䴌␌㸌ℌ⠌㼌Ⰼ ⠀㼌「䴌㈌ᰌ䴌ᰌᜌ㸌‌⨀䴌「ᜌ㈌䴌ⴌ⸌䄌㈌䄌‌⨀㈌䄌ᔌ䄌ᨌ䈌Ⰼ ؀⸌㤌㸌␌䴌⸌䄌㈌Ⰼ Ⰰ㸌Ⰼ㸌㈌‌⨀䜌「䴌㈌䄌‌㔀㼌⠌㼌⼌䬌ᜌ㼌Ȍᨌ䄌ᔌ䨌ȌἌ㸌Ȍ⸌ ⸀⠌‌㠀䴌㔌㸌「䴌✌ᨌ㼌Ȍ␌⠌㈌䄌‌ᔀ⨌䴌⨌㼌⨌䄌ᨌ䴌ᨌ䄌ᔌ䨌⠌䄌Ἄᔌ䄌‌㠀㸌⼌㼌‌㈀㸌ȌἌ㼌‌⸀㤌㸌⠌䄌ⴌ㸌㔌䄌㈌⠌䄌‌㔀㸌ℌ䄌ᔌ䨌ȌἌ㸌⸌䄌⸌ ☀䠌㔌‌ 䈌⨌䄌㈌䠌⠌‌㠀㸌⼌㼌‌ᨀ「䴌⼌㈌ᔌ䄌‌⸀⠌⸌䄌‌Ԁ「䴌✌⸌䄌‌ᨀ䘌⨌䴌⨌㈌䜌⸌䄌Ⰼ 㔀㸌「㼌‌ᔀ㸌「䴌⼌⸌䄌㈌䄌‌㠀「䴌㔌⸌㸌⠌㔌‌ᔀ㈌䴌⼌㸌⌌㸌「䴌✌⸌䄌‌ऀȌℌ䄌⠌䄌⸌ 㔀㸌⠌㼌⠌㼌‌⸀⠌⸌䄌‌؀‌⨀㸌☌㼌Ȍᨌ䄌ᔌ䨌⠌䄌Ἄ‌ᔀ䜌㔌㈌⸌䄌‌⸀⠌‌؀ᰌ䴌Ḍ㸌⠌⸌䜌‌Ԁᜌ䄌⠌䄌⸌  ਀㰀倀㸀ⴀᜌ㔌Ȍ␌䄌ℌ䄌‌ᔀ「䄌⌌㸌‌㠀䴌㔌「䈌⨌䄌ℌ䄌⸌ 㘀䴌「䀌‌ Ȍᜌ‌㘀㸌⼌㼌‌⼀䠌⠌Ⰼ 㜀㼌「䴌✌䀌‌㈀䜌ᔌ‌⨀䄌Ἄ⨌「䴌␌㼌‌㠀㸌⼌㼌‌⼀䠌⠌Ⰼ  ฀⠌䴌⠌ℌ䈌Ⰼ 㠀㸌Ἄ㼌‌ⴀᔌ䴌␌䄌㈌⠌䄌‌␀䈌㈌⠌㸌ℌ⸌⠌㼌Ⰼ ᔀ㼌Ȍᨌ‌⨀「ᨌ⸌⠌㼌Ⰼ Ԁ㔌⸌㸌⠌㼌Ȍᨌ⸌⠌㼌Ⰼ ᔀ䬌⨌‌⨀ℌ⸌⠌㼌‌Ԁ⠌「䄌⸌ 㠀␌䴌⼌Ⰼ ✀「䴌⸌Ⰼ 㘀㸌Ȍ␌㼌Ⰼ ⨀䴌「䜌⸌㈌䜌‌㔀㸌「㼌‌㠀䈌␌䴌「⸌䄌㈌䄌⸌ 㔀㸌「㼌‌⸀㸌Ἄ㈌䄌Ⰼ ᨀ䜌␌㈌䄌‌㠀「㼌ᜌ㸌‌Ԁ「䴌✌⸌䄌‌ᨀ䜌㠌䄌ᔌ䨌⠌㼌Ⰼ ⸀⠌‌⸀⠌㠌䄌㈌㈌䬌‌⸀㈌㼌⠌⸌䄌㈌䄌‌ᔀℌ㼌ᜌ㼌Ⰼ ⸀Ȍᨌ㼌‌⸀㸌「䴌ᜌ⸌䄌‌⸀⠌⸌䄌‌␀䘌㈌䄌㠌䄌ᔌ䨌⠌‌㔀㈌䘌⠌䄌⸌ ਀㰀倀㸀ⴀ䜌☌‌Ⰰ䄌☌䴌✌㼌ᔌ㼌Ⰼ Ԁ㠌㤌⠌⸌䄌⠌ᔌ䄌Ⰼ ᔀ䬌⨌␌㸌⨌⸌䄌㈌ᔌ䄌‌Ԁ㠌㈌䄌‌ᔀ㸌「⌌⸌䄌Ⰼ ⸀⠌‌㈀䬌⠌㼌‌㠀䴌㔌㸌「䴌✌‌Ⰰ䄌☌䴌✌㼌Ⰼ ࠀ「䴌㜌䴌⼌Ⰼ Ԁ㠌䈌⼌‌⸀䨌☌㈌ᜌ䄌‌㤀䀌⠌‌ⴀ㸌㔌⸌䄌㈌䜌ℌ  ⨀䈌⸌㸌㈌㈌䬌‌☀㸌「⸌䄌‌㔀㈌䘌‌ⴀᜌ㔌Ȍ␌䄌ℌ䄌Ⰼ ԀȌ☌「㼌㈌䬌‌ऀ⠌䴌⠌㸌ℌ⠌䴌⠌‌⠀㼌ᰌ⸌䄌‌⠀䘌「㼌ᜌ㼌⠌‌㔀䴌⼌ᔌ䴌␌㼌‌฀⠌䴌⠌ℌ䄌‌฀㔌「㼌⨌䠌‌ᔀ䬌⨌‌⨀ℌᔌⰌ ⨀䴌「䜌⸌Ⰼ ☀⼌‌⸀䨌☌㈌ᜌ䄌‌㠀㸌✌䄌‌ⴀ㸌㔌⸌䄌㈌⠌䜌‌⨀䴌「☌「䴌㘌㼌Ȍᨌ䄌⠌䄌⸌ ᔀ㸌⠌‌☀䠌㔌‌⨀「⸌䄌ᜌ㸌‌⨀䄌「䬌ᜌ⸌㼌Ȍᨌ䄌‌㔀䴌⼌ᔌ䴌␌䄌㈌䄌‌⼀䀌‌⠀㼌ᰌ‌⸀䘌「㼌ᜌ㼌‌㠀⸌☌䌌㜌䴌Ἄ㼌⠌㼌‌⨀䘌Ȍᨌ䄌ᔌ䨌⠌䘌☌「䄌‌ᜀ㸌㔌䄌␌⸌ ਀

The next lesson was taught by Sri Medha Thidi Acharya, he said, dear friend! The whole world is made of GOD, he is present in everything, right from a small ant, bacteria, to a big elephant, both mobile and immobile things, visible and invisible, both with senses and without senses, living in air, water and on earth in different forms as birds, fishes, amphibians, animals and humans. In every sprit, he is present as PARAMATMA ( The Supreme sole), all creatures are his forms. In that case, why do you harm and hurt with words and weapons other human beings, why do you inflict mental and physical injuries on others. Why do you have feelings of anger, envy on others, they are all forms of GOD, like you, so if you do any harm to others, it means you are doing it to your self. So don’t scold others, don’t hurt others, don’t do any damage to others, if you do any thing like that , it means your are still immature and incomplete in GNANA. It means you did not wash away all your bad habits. So get rid of such bad things and develop equality. Show equal behavior to everybody, love everybody, and treat them kindly, this is an excellent step you have taken in your spiritual path.਀

Every body is images of Lord Vishnu, the Supreme God. Vainly you get angry with anybody, Don’t be impatient. In me, in you and in everything, none but the same Vishnu dwells. Your anger and impatience is meaningless. See the Self in all things, and leave off everywhere ignorance which is cause of difference. If you wish to attain the status of Vishnu soon, have samabhava always. As long as we are slaves to our feelings, tempers and weaknesses, whether we pray God 24 hours, we recite all kinds of Stotras and do Bhajans all the time it is useless. Be kind with others, show love and good behavior with others. Else even if you are a well learned man, all your virtues are useless as Kabir Says:

਀ Kam Krodh Mad Lobh Ki, Jab Lag Man Me Than,
਀ऀ吀愀戀 䰀愀最 倀愀渀搀椀琀 䴀甀爀欀栀甀Ⰰ 䐀漀瘀甀 䔀欀攀 匀愀洀愀渀⸀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀ The Lord, the Great Guru is an Ocean of True Love and Purity. He is the Sole Mighty Magnet and attracts and draws with infinite force a true divine lover unto Him. True Love defies all description. No words can adequately portray this rare and unique experience. True Divine Love transcends all other sentiments and experiences. Prem Ras is a rare Divine Elixir, is a rare privilege of a rare blessed soul.

਀ ਀匀甀渀栀甀 䰀漀欀愀 䴀愀椀渀 倀爀攀洀 刀愀猀 倀愀椀礀愀㰀戀爀㸀 Durjan Maarey Vairi Sangharey
਀匀愀琀最甀爀 䴀漀欀漀 䠀愀爀渀愀洀 䐀椀眀愀椀礀愀 ⠀倀愀甀猀攀⤀ 㰀戀爀㸀 Prathmey Tyagi Haumain Preet
਀䐀甀琀椀礀愀 吀礀愀最椀 䰀漀最愀 刀攀攀琀㰀戀爀㸀 ਀㰀倀㸀䄀氀眀愀礀猀 猀瀀攀愀欀 甀猀椀渀最 猀眀攀攀琀 氀愀渀最甀愀最攀Ⰰ 搀漀渀ᤀ琠 甀猀攀 栀愀爀猀栀 眀漀爀搀猀⸀ ਀ Aisee Vani Boliye, Mun Ka Aapa Khoye
਀䄀瀀渀愀 吀愀渀 匀栀攀攀琀愀氀 䬀愀爀攀Ⰰ 䄀甀爀愀渀 䬀漀 匀甀欀栀 䠀漀礀攀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀ Speak such words, sans ego's ploy
਀䈀漀搀礀 爀攀洀愀椀渀猀 挀漀洀瀀漀猀攀搀Ⰰ 最椀瘀椀渀最 琀栀攀 氀椀猀琀攀渀攀爀 樀漀礀㰀戀爀㸀 ਀

਀㰀挀攀渀琀攀爀㸀㰀琀愀戀氀攀㸀㰀琀爀㸀㰀琀搀㸀 ਀ 27.kaamaM krodhaM lobhaM mohaM
਀琀礀愀欀琀瘀愀愀⸀愀琀洀愀愀渀愀䴀 戀栀愀愀瘀愀礀愀 欀漀⸀愀栀愀洀⸀栀 ⸀㰀戀爀㸀 aatmaGYaana vihiinaa muuDhaaH
਀琀攀 瀀愀挀栀礀愀渀琀攀 渀愀爀愀欀愀渀椀最甀甀䐀栀愀愀䠀 㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀ కామం క్రోధం లోభం మోహం, తక్త్వాత్మానం పశ్యతి సోహం
਀  ؀␌䴌⸌ᰌ䴌Ḍ㸌⠌‌㔀㼌㤌䀌⠌㸌‌⸀䈌∌㸌̌‌␀䜌⨌ᨌ䴌⼌⠌䴌␌䜌‌⠀「ᔌ⠌㼌ᜌ䈌∌㸌̌㰌戀爀㸀㰀戀爀㸀
਀㰀⼀戀㸀

਀㰀昀漀渀琀 挀漀氀漀爀㴀∀最爀攀攀渀∀㸀 ਀ᔀ㸌⸌‌ᔀ䴌「䬌✌⸌䄌㈌䜌‌ᔀ㈌䄌㜌⨌䄌‌ᔀ䬌「㈌䄌㰌戀爀㸀 లోభ మోహములు లేలిహానములు
਀⸀☌‌⸀␌䴌㠌「⸌䄌㈌䜌‌ ⸀㼌ᔌ䴌ᔌ㼌㈌㼌‌㔀㼌㜌⸌䄌㈌䄌㰌戀爀㸀 ప్రాణము తోడే పాశపు తాళ్ళు

਀ మనసులోని మమకారము వీడిన
਀㔀㼌ᔌ㸌「⸌䄌㈌䄌‌⠀䀌‌㔀☌䴌☌ᔌ䄌‌ 㸌㔌䄌㰌戀爀㸀 నిర్వికారమగు నిశ్చల చిత్తమే
਀⠀㸌「㸌⼌⌌䄌ℌ㼌‌⠀㼌「䴌⸌㈌‌㔀㸌㠌⸌䄌㰌戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀؀☌⸌「ᨌ㼌‌⼀䀌‌؀␌䴌⸌ᰌ䴌Ḍ㸌⠌⸌䄌㰌戀爀㸀 నరక యాతనల నొందును జీవుడు
਀⸀「㼌‌⸀「㼌‌⨀䄌Ἄ䴌Ἄ䄌ᨌ䄌‌⸀「㈌㸌‌ᨀᨌ䴌ᨌ䄌ᨌ䄌㰌戀爀㸀 జన్మ చక్రముల చిక్కును దైన్యుడు.

਀ఀ కామ క్రోధముల కలుషము కడుగుము
਀؀␌䴌⸌ᰌ䴌Ḍ㸌⠌⸌䄌⠌‌␀䜌ᰌ「㼌㈌䴌㈌䄌⸌䄌㰌戀爀㸀 పరమాత్ముని ప్రతి బింబము నీవని
਀฀「㼌ᜌ㼌‌㘀䴌「䀌㤌「㼌⠌‌㈀䀌⠌⸌䄌‌ᜀ⸌䴌⸌䄌‌ 簀簀㠀䴌⸌「㼌Ȍᨌ䄌簌簀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀

਀ యీ శ్లోకము చెప్పిన వారు శ్రీ శంకరులవారి శిష్యులు శ్రీ భారతివంశాచార్యులవారు. మనిషిని పీడించు శత్రువులు ఆరు మంది, ఆ ఆరుమంది ఎచ్చటనో లేరు, మనలోనే ఉన్నారు. కామ, క్రోధ, లోభ, మద, మోహ, మాత్సర్యములు. వీరారుగురు ఒకరికి ఒకరు మంచి సన్నిహితులు,చుట్టాలు, మిత్రులు గూడా. వీరిలో ఏ ఒక్కరూ మన హృదయములో చేరిన, మిగిలిన వారందరూ, పిలువకనే వచ్చి తిష్ఠా వేస్తారు. జీవుని మోక్ష సాధనా మార్గములో వారు అడ్డు తగల గలరు. ఏదైన అందమైనది గాని, క్రొత్తది గాని వస్తువు కనిపించిన అది నాకు కావాలి, నేనే పొందాలి అనే కోరికే కామము. ఆ కామము వస్తువుల పై గాని, వనితలపై గాని, ధన, కనకముల పై గాని, పదవులపై గాని, లేక ప్రతిష్ఠ మొదలగు వస్తు, అవస్తు సముదాయము పై కలుగ వచ్చును. ఒక సారి మనసున కామ వికారము కల్గిన పిమ్మట, అది తనకే ఉండాలన్న, లోభము, తనకు లేక యితరులకున్నచో మాత్సర్యము, ఉన్ననూ లేకున్ననూ దానిపై మోహము, ఉన్నచో మదము, ఉన్న దానిని తనకే పరిమితము చేసుకో వాలని, లేనిచో పొందవలనన్న తాపత్రయం, దానికి అడ్డుబడు వారిపై కోపం కల్గును. కాన వీరారుగురు ఒక్కటిగా మనపై దాడికి వచ్చే శత్రువులు. వీరిని అదుపు చేయుట చాలా కష్టము. వీరిని అణచి, దాసోహము చేసుకొన్నచో సర్వ వికారములు తమంతట తాము వైదొలగును. లేనిచో అవి విజృంభించి, మన మనసు శరీరమును తమ అధీనము జేసుకొని, మనలను బానిసలు చేసుకొని, అజ్ఞానులుగా, నీచ స్వభావులుగా తీర్చి దిద్దుతాయి. కనుక మోక్షకామియైన మానవుడు వీనిని అణగదొక్కవలెను. అపుడు, మనసు నిర్మలమై, ‘సోహం’ అనగా, ‘నేను పరమాత్మ స్వరూపుడను’ అను భావము మనసులో కలిగి, ఆత్మజ్ఞానము పొందగలడు. ఒకసారి ఆత్మజ్ఞానము కల్లిన, జీవుడు సంసార బంధనములనుండి విముక్తుడై, మోక్షప్రాప్తి పొందగలడు. ਀

కోప తాపములు శరీరముకు, మనసుకూ చేటు చేయును. కోపము వలన, రక్త ప్రసారము పెరిగి నరముల, గుండెల జబ్బులు వచ్చుటయే గాదు, శరీరములో విషపదార్దములు జనించి శరీరమునకు హాని చేయును. అంతే గాదు కోపము వలన విచక్షణా జ్ఞానము నశించి ఎన్నో పొరపాట్లు చేయగలము. దాని వలన ఎంతో అనర్ధము కలుగ వచ్చును. అంతే గాదు, కోపములో మనము మంచివారికి హని చేయ గలము, చెడ్డ వారితో వైరము పెంచు కొన గలము. మనకు శత్రువులు పెరిగిన మనకే హానియైన కలుగ వచ్చును. కనక కోపమే మనకు ప్రధమ శత్రువు. అందుకే అన్నారు “ తన కోపమే తన శత్రువు, తన శాంతమే తనకు రక్ష” అని. కనుక సుమతులారా! మనలో దాగివున్న ఆ ఆరుమంది శత్రువులను వెంటనే తుద ముట్టించి, సన్మార్గగాముల మగుదాం.਀ ਀㰀倀㸀 吀栀攀 渀攀砀琀 氀攀猀猀漀渀 眀愀猀 琀愀甀最栀琀 戀礀 匀爀椀 䈀栀愀爀愀琀椀 嘀愀洀猀愀 䌀栀愀爀礀甀氀甀Ⰰ 栀攀 猀愀椀搀Ⰰ 搀攀愀爀 䘀爀椀攀渀搀Ⰰ 礀漀甀 搀漀渀ᤀ琠 栀愀瘀攀 愀渀礀 攀砀琀攀爀渀愀氀 攀渀攀洀椀攀猀Ⰰ 愀渀搀 愀氀氀 礀漀甀爀 攀渀攀洀椀攀猀 愀爀攀 椀渀 礀漀甀爀 洀椀渀搀⸀  吀栀攀爀攀 愀爀攀 猀椀砀 攀渀攀洀椀攀猀 琀漀 攀瘀攀爀礀戀漀搀礀Ⰰ 琀栀攀礀 愀爀攀 挀愀氀氀攀搀 眀椀琀栀 琀栀攀 琀攀愀洀 渀愀洀攀  䄀礀爀椀猀栀愀搀瘀愀爀最愀Ⰰ 琀栀攀椀爀 椀渀搀椀瘀椀搀甀愀氀 渀愀洀攀猀 愀爀攀 䬀愀洀愀 ⠀ 搀攀猀椀爀攀⤀Ⰰ 䬀爀漀搀栀愀 ⠀ 愀渀最攀爀⤀Ⰰ 䰀漀戀栀愀 ⠀ 最爀攀攀搀椀渀攀猀猀⤀Ⰰ 䴀漀栀愀⠀洀愀搀 愀琀琀爀愀挀琀椀漀渀⤀Ⰰ 䴀愀搀愀 ⠀爀攀挀欀氀攀猀猀渀攀猀猀⤀Ⰰ 䴀愀琀礀愀爀礀愀 ⠀攀渀瘀礀⤀⸀ 吀栀攀猀攀 愀爀攀 愀氀氀 最漀漀搀 昀爀椀攀渀搀猀 愀渀搀 爀攀氀愀琀椀瘀攀猀Ⰰ 椀昀 礀漀甀 洀愀欀攀 昀爀椀攀渀搀猀栀椀瀀 眀椀琀栀 漀渀攀Ⰰ 漀琀栀攀爀猀 眀椀氀氀 戀攀挀漀洀攀 礀漀甀爀 昀爀椀攀渀搀猀 愀甀琀漀洀愀琀椀挀愀氀氀礀 愀渀搀 琀栀攀渀 礀漀甀 眀椀氀氀 戀攀 椀渀 琀栀攀椀爀 琀爀愀瀀⸀ 伀渀挀攀 礀漀甀 愀爀攀 椀渀 琀栀攀椀爀 栀漀氀搀Ⰰ 礀漀甀 搀漀 愀氀氀 戀愀搀 琀栀椀渀最猀Ⰰ 愀渀搀 礀漀甀 眀椀氀氀 戀攀挀漀洀攀 眀攀攀欀 攀渀漀甀最栀 琀栀愀琀 礀漀甀 氀漀猀攀 挀漀渀琀爀漀氀 漀瘀攀爀 琀栀攀洀⸀ 吀栀攀 漀渀氀礀 眀愀礀 琀漀 挀漀洀攀 漀甀琀 漀昀 琀栀攀椀爀 椀渀昀氀甀攀渀挀攀Ⰰ 椀猀 戀礀 猀甀爀爀攀渀搀攀爀 琀漀 䜀伀䐀Ⰰ 琀栀愀琀 眀椀氀氀 洀愀欀攀 礀漀甀 欀渀漀眀氀攀搀最攀愀戀氀攀 琀漀 挀漀渀琀爀漀氀 琀栀攀洀Ⰰ 眀愀猀栀 琀栀攀 洀甀搀 漀昀 猀椀渀猀 昀爀漀洀 礀漀甀爀 洀椀渀搀Ⰰ 眀椀琀栀 礀漀甀爀 猀瀀椀爀椀琀甀愀氀 栀愀爀搀 眀漀爀欀Ⰰ 琀栀攀渀 礀漀甀 愀爀攀 愀 瀀甀爀攀 猀漀氀攀Ⰰ 琀爀愀瘀攀氀椀渀最 椀渀 琀栀攀 瀀愀琀栀 漀昀 猀瀀椀爀椀琀甀愀氀椀琀礀⸀ 䴀愀欀攀 渀漀 攀昀昀漀爀琀 琀漀 戀攀 攀椀琀栀攀爀 愀琀 眀愀爀 眀椀琀栀Ⰰ 漀爀 椀渀 氀攀愀最甀攀 眀椀琀栀Ⰰ 攀渀攀洀礀Ⰰ 昀爀椀攀渀搀Ⰰ 猀漀渀Ⰰ 漀爀 爀攀氀愀琀椀瘀攀⸀ 䤀昀 礀漀甀 眀愀渀琀 琀漀 愀琀琀愀椀渀 琀栀攀 猀琀愀琀甀猀 漀昀 嘀椀猀栀渀甀 ⠀䜀漀搀栀漀漀搀⤀ 猀漀漀渀Ⰰ 戀攀 攀焀甀愀氀 ⴀ 洀椀渀搀攀搀 琀漀眀愀爀搀猀 愀氀氀 琀栀椀渀最猀⸀ 匀攀攀 礀漀甀爀猀攀氀昀 椀渀 攀瘀攀爀礀漀渀攀 愀渀搀 最椀瘀攀 甀瀀 愀氀氀 昀攀攀氀椀渀最猀 漀昀 搀甀愀氀椀琀礀 挀漀洀瀀氀攀琀攀氀礀⸀ ਀㰀倀㸀䘀䤀嘀䔀 䔀嘀䤀䰀匀 漀爀 昀椀瘀攀 琀栀椀攀瘀攀猀 漀爀 瀀愀渀挀愀搀漀欀栀 漀爀 瀀愀渀樀 瘀椀欀愀爀 愀猀 琀栀攀礀 愀爀攀 爀攀昀攀爀爀攀搀 琀漀 椀渀 匀椀欀栀 匀挀爀椀瀀琀甀爀攀Ⰰ 琀栀攀 䜀甀爀甀 䜀爀愀渀琀栀 匀愀栀椀戀Ⰰ 愀爀攀Ⰰ 愀挀挀漀爀搀椀渀最 琀漀 匀椀欀栀椀猀洀Ⰰ 琀栀攀 昀椀瘀攀 洀愀樀漀爀 眀攀愀欀渀攀猀猀攀猀 漀昀 琀栀攀 栀甀洀愀渀 瀀攀爀猀漀渀愀氀椀琀礀 愀琀 瘀愀爀椀愀渀挀攀 眀椀琀栀 椀琀猀 猀瀀椀爀椀琀甀愀氀 攀猀猀攀渀挀攀⸀ 吀栀攀 挀漀洀洀漀渀 攀瘀椀氀猀 昀愀爀 攀砀挀攀攀搀 椀渀 渀甀洀戀攀爀Ⰰ 戀甀琀 愀 最爀漀甀瀀 漀昀 昀椀瘀攀 漀昀 琀栀攀洀 挀愀洀攀 琀漀 戀攀 椀搀攀渀琀椀昀椀攀搀 戀攀挀愀甀猀攀 漀昀 琀栀攀 漀戀猀琀爀甀挀琀椀漀渀 琀栀攀礀 愀爀攀 戀攀氀椀攀瘀攀搀 琀漀 挀愀甀猀攀 椀渀 洀愀渀✀猀 瀀甀爀猀甀椀琀 漀昀 琀栀攀 洀漀爀愀氀 愀渀搀 猀瀀椀爀椀琀甀愀氀 瀀愀琀栀⸀ 吀栀攀 最爀漀甀瀀 漀昀 昀椀瘀攀 攀瘀椀氀猀 挀漀洀瀀爀椀猀攀猀 欀愀洀 ⠀䰀甀猀琀⤀Ⰰ 欀爀漀搀栀 ⠀刀愀最攀⤀Ⰰ 氀漀戀栀⠀䜀爀攀攀搀⤀Ⰰ 洀漀栀 ⠀䄀琀琀愀挀栀洀攀渀琀⤀ 愀渀搀 愀栀愀渀欀愀爀 ⠀攀最漀⤀⸀   唀渀氀攀猀猀 漀渀攀 挀漀洀攀猀 漀甀琀 漀昀 琀栀攀猀攀 眀攀愀欀渀攀猀猀攀猀Ⰰ 愀挀焀甀椀爀椀渀最 瀀攀愀挀攀 椀猀 愀 搀爀攀愀洀⸀ 䜀攀琀 爀椀搀 漀昀 琀栀攀猀攀 眀攀愀欀渀攀猀猀攀猀Ⰰ 戀攀 漀昀 戀愀氀愀渀挀攀搀 洀椀渀搀Ⰰ 渀漀 愀渀最攀爀 漀爀 氀漀瘀攀Ⰰ 渀漀 爀愀最 漀爀 瘀椀爀愀最Ⰰ 樀甀猀琀 戀攀 戀愀氀愀渀挀攀搀⸀ 䰀攀愀搀 琀栀攀 氀椀昀攀 愀猀 愀 眀愀琀攀爀 搀爀漀瀀 漀渀 䰀漀琀甀猀 氀攀愀昀Ⰰ 戀攀 搀攀琀愀挀栀攀搀 眀栀椀氀攀 愀琀琀愀挀栀攀搀 椀渀 琀栀攀 猀漀挀椀攀琀礀⸀ 䔀瘀攀爀礀 戀漀搀礀 椀渀 琀栀攀椀爀 椀渀渀攀爀 栀攀愀爀琀猀 猀栀漀甀氀搀 洀愀欀攀 愀  猀攀氀昀ⴀ攀渀焀甀椀爀礀Ⰰ  䰀攀愀瘀椀渀最 漀昀昀 攀最漀挀攀渀琀爀椀挀 搀攀猀椀爀攀Ⰰ 愀渀最攀爀Ⰰ 最爀攀攀搀 愀渀搀 搀攀氀甀猀椀漀渀Ⰰ 焀甀攀猀琀椀漀渀猀 礀漀甀爀 猀攀氀昀 眀栀漀 愀洀 䤀 㼀 吀栀攀礀 愀爀攀 昀漀漀氀猀 眀栀漀 愀爀攀 眀椀琀栀漀甀琀 匀攀氀昀ⴀ欀渀漀眀氀攀搀最攀㨀 愀猀 挀愀瀀琀椀瘀攀猀 椀渀 䠀攀氀氀Ⰰ 琀栀攀礀 愀爀攀 琀漀爀琀甀爀攀搀⸀ 䜀椀瘀攀 甀瀀 氀甀猀琀Ⰰ 愀渀最攀爀Ⰰ 椀渀昀愀琀甀愀琀椀漀渀Ⰰ 愀渀搀 最爀攀攀搀⸀ 倀漀渀搀攀爀 漀瘀攀爀 礀漀甀爀 爀攀愀氀 渀愀琀甀爀攀⸀ 䘀漀漀氀猀 愀爀攀 琀栀攀礀 眀栀漀 愀爀攀 戀氀椀渀搀 琀漀 琀栀攀 匀攀氀昀⸀ 䌀愀猀琀 椀渀琀漀 栀攀氀氀 琀栀攀礀 猀甀昀昀攀爀 琀栀攀爀攀 攀渀搀氀攀猀猀氀礀⸀ ਀  㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀㰀℀ ⴀⴀⴀ 倀漀攀琀爀礀Ⰰ 挀攀渀琀攀爀椀渀最 琀愀戀氀攀 ⴀⴀⴀ㸀  

਀㰀䈀㸀㰀昀漀渀琀 挀漀氀漀爀㴀∀戀氀甀攀∀㸀 ਀㈀㠀⸀ऀ最攀礀愀䴀 最椀椀琀愀愀 渀愀愀洀愀 猀愀栀愀猀爀愀䴀㰀戀爀㸀 dhyeyaM shriipati ruupamajasram .
਀渀攀礀愀䴀 猀愀樀樀愀渀愀 猀愀一最攀 挀栀椀琀琀愀䴀㰀戀爀㸀 deyaM diinajanaaya cha vittam.਀

਀ గేయం గీతా నామ సహస్రం, ధ్యేయం శ్రీపతి రూపమజస్రమ్
਀ ⠀䜌⼌Ȍ‌㠀ᰌ䴌ᰌ⠌‌㠀ᤌ䴌ᜌ␌㼌‌⸀⠌㼌㘌ȌⰌ ☀䜌⼌Ȍ‌☀䀌⠌ᰌ⠌㸌⼌‌␀䄌‌㔀㼌␌䴌␌⸌䴌㰌戀爀㸀 ਀㰀⼀戀㸀

਀㰀昀漀渀琀 挀漀氀漀爀㴀∀最爀攀攀渀∀㸀 ਀ నామ సహస్రము నుతులను చేయుము
਀ᜀ䀌␌㸌‌ᜀ䴌「Ȍ✌⸌䄌‌⨀‌⠌⸌䄌‌ᨀ䜌⼌䄌⸌䄌㰌戀爀㸀 శ్రీహరి రూపము ఎదలో నిల్పుము
਀㠀␌␌⸌䄌‌㘀䴌「䀌⨌␌㼌‌ 㠀䴌⸌「⌌⠌䄌‌ᨀ䜌⼌䄌⸌䄌㰌戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀⸀䌌ᜌ␌䌌㜌䴌⌌㈌ᔌ䠌‌⨀「䄌ᜌ䄌㈌䄌‌␀䀌⼌ᔌ㰌戀爀㸀 మనసు నధీనము చేసుక మసలుము
਀⸀㤌㼌␌㸌␌䴌⸌䄌㈌⨌䠌‌⸀⠌㠌䄌⠌䄌‌⨀䘌Ἄ䴌Ἄ㼌㰌戀爀㸀 నిర్వికారునిగ నతిశయించుము

਀ పేద వారిపై పరమ దయాళువై
਀㘀ᔌ䴌␌㼌‌ᔀ䨌㈌☌㼌‌✀⠌‌✀㸌⠌䴌⼌⸌䄌‌㈀㼌⸌䴌⸌䄌㰌戀爀㸀 దానము జేసి పుణ్యము బడసి
਀ᨀ㼌␌䴌␌‌㘀䄌☌䴌✌㼌␌䬌‌ᨀᔌ䴌「㼌⠌㼌‌ᔀ䨌㈌䴌㔌䄌⸌䄌‌ 簀簀㠀䴌⸌「㼌Ȍᨌ䄌簌簀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀㰀⼀琀搀㸀㰀⼀琀爀㸀㰀⼀琀愀戀氀攀㸀㰀⼀挀攀渀琀攀爀㸀㰀℀ⴀⴀⴀ 䔀渀搀 倀漀攀琀爀礀 䌀攀渀琀攀爀椀渀最 ⴀⴀⴀ㸀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀ऀ

యీ శ్లోకము చెప్పిన వారు శ్రీ శంకరులవారి శిష్యులు శ్రీ సుమతాచార్యులవారు. సర్వశాస్త్రసారము శ్రీమత్ భగవత్ గీతలో గలవు, అలాగే సర్వ మంత్ర సారము శ్రీ విష్ణు సహస్రనామములో గలదు. వీనిని పఠించు వారికి సర్వ మంత్రములు, సర్వ శాస్త్రములు పఠించిన ఫలము దోరకును. వీనిని ప్రతి దినము, వీలైనచో త్రికాలములలో పఠించిన మంచిది. వీనిని పఠించి, వానిలో అర్ధము తెల్సుకొన్నచో విశ్వజ్ఞానమంతయు వారికి అవగతమైనట్లే! కేవలము పఠించుటయే గాదు, ఆ భావము మననము చేసుకొని, త్రికరణ శుద్ధిగా ఆచరించ వలెను. అనగా మనసులోను, వాక్కులోను, కర్మ లోను ఆదివ్యబోధలు ఆచరణలో పెట్టవలెను. మనసును నిర్మలము చేసుకొని, పరమాత్మనందు నిలపి, పర తత్వమువైపు మనసు మళ్ళించ వలెను. మంచి వారు, జ్ఞానులు, గురువులతో స్నేహము చేసి, వారి సాంగత్యముతో మనకున్న జ్ఞానము పెంచుకొన వలెను. బీదలు, అనాధల యెడ దయ, కరుణ కల్గి, వారికి అన్న, ధన , విద్యా దానములొసగవలెను. యీ విధముగా పుణ్యము సంపాదించుకొని పరమాత్మకు చేరువ కావలెను.਀
਀ఀ㰀倀㸀吀栀攀 渀攀砀琀 氀攀猀猀漀渀 眀愀猀 琀愀甀最栀琀 戀礀 匀爀椀 匀甀洀愀琀栀愀 䌀栀愀爀礀愀Ⰰ 栀攀 猀愀椀搀Ⰰ 搀攀愀爀 昀爀椀攀渀搀℀  吀栀攀 攀猀猀攀渀挀攀 漀昀 愀氀氀 嘀攀搀愀猀Ⰰ 猀愀猀琀爀愀猀Ⰰ 瀀甀爀愀渀愀ᤀ猠 愀渀搀 愀氀氀 猀瀀椀爀椀琀甀愀氀 戀漀漀欀猀 椀猀 椀渀 漀渀攀 瀀氀愀挀攀Ⰰ  琀栀愀琀 椀猀 䈀䠀䄀䜀䄀嘀䄀吀 䜀䤀吀䄀⸀ 匀椀洀椀氀愀爀氀礀 琀栀攀 攀猀猀攀渀挀攀 漀昀 愀氀氀 䴀愀渀琀爀愀猀Ⰰ 吀愀渀琀爀愀猀Ⰰ 猀瀀椀爀椀琀甀愀氀 愀渀搀 礀漀最椀挀 瀀爀愀挀琀椀挀攀猀 椀猀 椀渀 琀栀攀 昀漀爀洀 漀昀 嘀椀猀栀渀甀 匀愀栀愀猀爀愀 一愀洀愀洀Ⰰ 猀漀 爀攀愀搀 琀栀攀猀攀 瘀攀爀猀攀猀 爀攀最甀氀愀爀氀礀Ⰰ 琀栀爀攀攀 琀椀洀攀猀 搀愀椀氀礀Ⰰ 愀渀搀 欀攀攀瀀 琀栀攀椀爀 琀攀愀挀栀椀渀最猀 愀氀眀愀礀猀 椀渀 洀椀渀搀⸀ 䐀漀渀ᤀ琠 最攀琀 愀琀琀爀愀挀琀攀搀 戀礀 眀漀爀氀搀氀礀 琀栀椀渀最猀Ⰰ 欀攀攀瀀 䰀漀爀搀ᤀ猠 椀洀愀最攀 椀渀 礀漀甀爀 洀椀渀搀Ⰰ 瀀爀愀礀 栀椀洀 愀氀眀愀礀猀⸀ 䄀琀 琀栀攀 猀愀洀攀 琀椀洀攀 戀攀 欀椀渀搀 琀漀 昀攀氀氀漀眀 栀甀洀愀渀 戀攀椀渀最猀Ⰰ 猀攀爀瘀攀 瀀漀漀爀Ⰰ 搀攀挀攀愀猀攀搀 愀渀搀 漀氀搀 愀渀搀 栀攀氀瀀 搀攀瀀爀攀猀猀攀搀⸀ 䐀漀渀愀琀攀 愀琀 氀攀愀猀琀 愀 猀洀愀氀氀 瀀愀爀琀 漀昀 礀漀甀爀 眀攀愀氀琀栀 椀渀 挀栀愀爀椀琀礀 琀漀 琀栀攀 瀀漀漀爀 愀渀搀 琀栀攀 渀攀攀搀礀 圀栀椀氀攀 搀漀椀渀最 礀漀甀爀 搀愀椀氀礀 搀甀琀礀Ⰰ 氀攀愀搀 愀 猀瀀椀爀椀琀甀愀氀 氀椀昀攀Ⰰ 琀栀攀渀 甀氀琀椀洀愀琀攀氀礀 礀漀甀 眀椀氀氀 氀攀愀搀 礀漀甀爀 猀攀氀昀 琀漀 䴀漀欀猀栀愀洀⸀ 圀栀椀氀攀 礀漀甀 愀爀攀 愀琀 眀漀爀欀Ⰰ 愀琀 瀀氀愀礀Ⰰ 愀琀 猀氀攀攀瀀Ⰰ 愀氀眀愀礀猀 洀椀渀搀 猀栀漀甀氀搀 洀攀搀椀琀愀琀攀 琀栀攀 䰀漀爀搀⸀  䴀攀搀椀琀愀琀攀 漀渀 嘀椀猀栀渀甀 嬀琀栀爀漀✀ 嘀椀猀栀渀甀 猀愀栀愀猀爀愀渀愀洀愀崀 椀渀 礀漀甀爀 栀攀愀爀琀Ⰰ 愀渀搀 挀栀愀渀琀 䠀椀猀 琀栀漀甀猀愀渀搀 最氀漀爀椀攀猀⸀ 吀栀攀 洀椀渀搀 猀栀漀甀氀搀 戀攀 氀攀搀 琀漀 琀栀攀 挀漀洀瀀愀渀礀 漀昀 琀栀攀 最漀漀搀⸀ ਀ ਀㰀℀ ⴀⴀⴀ 倀漀攀琀爀礀Ⰰ 挀攀渀琀攀爀椀渀最 琀愀戀氀攀 ⴀⴀⴀ㸀  

਀㰀䈀㸀㰀昀漀渀琀 挀漀氀漀爀㴀∀戀氀甀攀∀㸀 ਀㈀㤀⸀ऀ猀栀愀琀爀愀甀 洀椀琀爀攀 瀀甀琀爀攀 戀愀渀搀栀愀甀㰀戀爀㸀 maa kuru yatnaM vigrahasandhau .
਀猀愀爀瘀愀猀洀椀渀渀愀瀀椀 瀀愀猀栀礀愀愀琀洀愀愀渀愀䴀㰀戀爀㸀 sarvatrotsRija bhedaaGYaanam.h ਀ 㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀㘀␌䴌「䰌‌⸀㼌␌䴌「䜌‌⨀䄌␌䴌「䜌‌ⰀȌ✌䰌Ⰼ ⸀㸌‌ᔀ䄌「䄌‌⼀␌䴌⠌Ȍ‌㔀㼌ᜌ䴌「㤌㠌Ȍ✌䰌㰌戀爀㸀 సర్వస్మిన్నపి పశ్యాత్మానం, సర్వత్రోత్సృజ భేదాజ్ఞానమ్

਀ ਀㰀⼀戀㸀

਀㰀昀漀渀琀 挀漀氀漀爀㴀∀最爀攀攀渀∀㸀 ਀ԀȌ☌「㼌‌⨀䠌⠌‌⨀䴌「䜌⸌⠌䄌‌ᨀ䈌⨌䄌⸌䄌㰌戀爀㸀 అందరి పై ఆప్యాయత చూపుము
਀ԀȌ☌「㼌‌⸀⠌⸌䄌㈌䄌‌⨀䴌「䜌⸌␌䬌‌☀䬌ᨌ㼌㰌戀爀㸀 అందరిలో ఆ హరినే గాంచుము

਀ శత్రువు నైన, మిత్రుడ నైన
਀⨀䄌␌䴌「䄌ℌ⠌䠌⠌Ⰼ ⰀȌ✌䄌㔌䄌‌⠀䠌⠌㰌戀爀㸀 కలహము చేయక, కూర్మిని చూపి
਀㘀␌䴌「䄌‌ⴀ㸌㔌⸌䄌⠌䄌‌㠀Ȍ㤌「㼌Ȍᨌ䄌⸌䄌㰌戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀⼀㼌␌「䄌㈌‌⨀䠌⠌‌ᔀ䬌⨌⸌䄌‌ᨀ䜌㠌㼌⠌㰌戀爀㸀 నిన్ను నీవె కోపించిన తీరు
਀⠀䀌㈌䬌‌㘀䴌「䀌㤌「㼌‌ԀȌ☌「㼌‌⠀䄌Ȍℌ㰌戀爀㸀 యితరుల నేల దూషణ చేతువు ?

਀ ਀ԀȌ☌「㼌㈌䬌⠌‌؀␌䴌⸌‌ሀᔌ䴌ᔌἌ䜌㰌戀爀㸀 అందరి బాధలు, నొప్పులు ఒకటే
਀Ԁ☌㼌‌฀ㄌ㼌ᜌ㼌⠌‌ጀ‌؀␌䴌⸌‌ 䈌⨌䄌ℌ㸌㰌戀爀㸀 ఇతరుల పైన అలిగెద వేల ? ||స్మరించు||

਀ ਀㰀⼀琀搀㸀㰀⼀琀爀㸀㰀⼀琀愀戀氀攀㸀㰀⼀挀攀渀琀攀爀㸀㰀℀ⴀⴀⴀ 䔀渀搀 倀漀攀琀爀礀 䌀攀渀琀攀爀椀渀最 ⴀⴀⴀ㸀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀㰀倀㸀⼀䀌‌㘀䴌㈌䬌ᔌ⸌䄌‌㠀㸌ᔌ䴌㜌㸌␌䴌‌㘀䴌「䀌‌㘀Ȍᔌ「䄌㈌㔌㸌「䜌‌ᨀ䘌⨌䴌⨌㼌「㼌⸌ ⴀᜌ㔌Ȍ␌䄌ℌ䄌‌㠀「䴌㔌‌㔀䴌⼌㸌⨌㼌Ⰼ ᰀℌ‌ᨀ䠌␌⠌䴌⼌‌㔀㠌䴌␌䄌Ⰼ ᰀȌ␌䄌‌⨀☌㸌「䴌✌⸌䄌㈌Ȍ☌䄌‌㘀䴌「䀌⸌⠌䴌⠌㸌「㸌⼌⌌䄌ℌ䄌‌㔀䄌⠌䴌⠌㸌ℌ䄌⸌ ᨀ㼌⠌䴌⠌‌ᨀ䀌⸌‌⠀䄌Ȍᨌ㼌Ⰼ ⨀䘌☌䴌☌‌ༀ⠌䄌ᜌ䄌‌㔀ㄌᔌ䄌‌㠀⸌㠌䴌┌‌ᰀ䀌㔌䄌㈌⼌Ȍ☌䄌‌㠀䴌㔌㸌⸌㼌‌؀␌䴌⸌「䈌⨌⸌䄌㈌䬌‌㔀䘌㈌⼌䄌ᨌ䄌⠌䴌⠌㸌ℌ䄌⸌ ᰀȌ␌䄌㔌䄌㈌䄌Ⰼ ⨀ᔌ䴌㜌䄌㈌䄌Ⰼ ᔀ䴌「㼌⸌䄌㈌䄌Ⰼ ⸀㸌⠌㔌䄌㈌䄌Ⰼ 㔀⠌䴌⼌⸌䌌ᜌ⸌䄌㈌䄌Ⰼ ᨀ䘌Ἄ䴌㈌䄌Ⰼ ᨀ䜌⸌㈌䄌‌⸀䄌⠌䴌⠌ᜌ䄌‌ⴀ䈌Ⰼ ᰀ㈌Ⰼ 㔀㸌⼌䄌‌⠀㼌㈌⼌‌㠀⸌㠌䴌␌‌ᰀ䀌㔌䄌㈌䄌‌㘀䴌「䀌㤌「㼌‌⨀䴌「␌㼌「䈌⨌⸌䄌㈌䜌ℌ Ԁ⠌䴌⠌㼌‌؀␌䴌⸌㈌䈌‌⨀「⸌㸌␌䴌⸌⼌ᜌ䄌‌㤀「㼌‌ 䈌⨌⸌䄌㈌䜌ℌ Ԁ☌䴌☌⸌䄌㈌䬌‌⨀䴌「␌㼌Ⰼ㼌ȌⰌ⸌䄌‌㔀㈌䘌Ⰼ ⨀䴌「␌㼌‌⨀䴌「㸌⌌㼌Ⰼ 㔀㼌㘌䴌㔌⸌⠌䜌‌Ԁ☌䴌☌⸌䄌㈌䬌‌⨀「⸌㸌␌䴌⸌‌⨀䴌「␌㼌「䈌⨌⸌䄌㈌䜌ℌ  䈌⨌⸌䄌㈌䄌Ⰼ  Ȍᜌ䄌㈌䄌Ⰼ ⴀ㸌㔌⸌䄌㈌䄌‌㔀䜌「䠌⠌⠌䈌‌㠀⸌㠌䴌␌‌ᰀ䀌㔌䄌㈌䄌‌☀䜌㔌䄌⠌㼌‌⨀䴌「␌㼌「䈌⨌⸌䄌㈌䜌⸌ ⴀᜌ㔌Ȍ␌䄌ℌ䄌‌㠀䈌ᔌ䴌㜌䴌⸌䄌⸌䄌ᜌ㸌‌ᰀ䀌㔌䄌㈌㈌䬌⠌䄌Ⰼ ਀「䴌ᰌ⸌䄌ᜌ㸌‌⨀Ȍᨌⴌ䈌␌⸌䄌㈌㈌䬌⠌䄌‌⠀㼌ᔌ䴌㜌㼌⨌䴌␌䄌ℌ䠌‌ऀ⠌䴌⠌㸌ℌ䄌⸌ ⨀䈌⸌㸌㈌㈌䬌‌☀㸌「⸌䄌㔌㈌䘌Ⰼ ␀䀌ᜌ㈌䬌‌㔀㼌☌䴌⼌䄌␌䴌␌䄌‌㔀㈌䘌‌㠀⸌㠌䴌␌‌ᰀ䀌㔌䄌㈌㈌䬌‌㘀䴌「䀌㤌「㼌‌㔀䴌⼌㸌⨌㼌Ȍᨌ㼌‌㔀䄌⠌䴌⠌㸌ℌ䄌⸌ ԀȌ☌䄌ᨌ䜌‌Ԁ⠌䴌⠌㼌‌ᰀ䀌㔌䄌㈌⠌䄌‌㠀⸌ⴌ㸌㔌⸌䄌␌䬌‌ᨀ䈌ℌ㔌㈌䘌⠌䄌⸌ ฀㔌䴌㔌「㼌⨌䠌‌ᔀ䬌⨌Ⰼ ␀㸌⨌⸌䄌㈌䄌‌ᨀ䈌⨌「㸌☌䄌Ⰼ ฀㔌䴌㔌「㼌␌䬌‌ᔀ㈌㤌㼌Ȍᨌ「㸌☌䄌⸌  ԀȌ☌「㼌⠌㼌‌⨀䴌「䜌⸌␌䬌Ⰼ ☀⼌␌䬌‌ᨀ䈌ℌ㔌㈌䘌⠌䄌⸌ ☀䴌㔌䜌㜌Ⰼ 㔀㼌「䬌✌‌ⴀ㸌㔌⸌䄌㈌⠌䄌‌ 䈌⨌䄌‌⸀㸌⨌㼌Ⰼ 㘀㸌Ȍ␌㼌Ⰼ 㠀㤌䌌☌⼌⸌䄌‌Ԁ㈌㔌「ᨌ䄌ᔌ䬌㔌㈌䘌⠌䄌⸌ 㘀␌䴌「䄌㔌䄌㈌䠌⠌⠌䈌Ⰼ ⸀㼌␌䴌「䄌㈌䠌⠌⠌䈌Ⰼ ⨀䄌␌䴌「䄌㈌䠌⠌⠌䈌Ⰼ ⰀȌ✌䄌㔌䄌㈌䠌⠌⠌䈌‌ԀȌ☌「㼌⠌㼌‌ሀᔌ䜌‌␀䀌「䄌‌؀☌「㼌Ȍᨌ‌㔀㈌䘌⠌䄌⸌  㠀㤌⠌⸌䄌Ⰼ 㘀㸌Ȍ␌䜌‌⸀䠌␌䴌「㼌⠌㼌Ⰼ ⨀䴌「䜌⸌⠌䄌‌ᨀ䜌ᔌ䈌「䴌ᨌ䄌⠌䄌⸌  ⴀ䜌✌‌ⴀ㸌㔌⸌䄌‌ᨀ䈌⨌䄌Ἄ‌ᔀ䜌㔌㈌⸌䄌‌Ԁᰌ䴌Ḍ㸌⠌⸌䜌⸌ ᔀ㸌⠌‌㠀⸌‌㠀⸌㸌⠌‌㤀䌌☌⼌⸌䄌␌䬌‌⸀Ȍᨌ㼌⠌㼌‌㠀㸌✌㼌Ȍᨌ䄌⸌䄌⸌ ਀㰀倀㸀 The next lesson was taught by Swami Sri Sankara himself, he said, Hey Brahmin!! Be kind towards all, love everybody, treat your friend, enemy, brothers, servants, children, for that matter anybody with kindness, reverence, and love, don’t show enmity with anybody, as everybody is mirror images of Lord, if you are angry with anybody, you are angry with your self.਀  㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀ ਀㰀挀攀渀琀攀爀㸀㰀琀愀戀氀攀㸀㰀琀爀㸀㰀琀搀㸀 ਀㌀ ⸀ऀ猀甀欀栀愀琀愀䠀 欀爀椀礀愀琀攀 爀愀愀洀愀愀戀栀漀最愀䠀㰀戀爀㸀 pashchaaddhanta shariire rogaH .
਀礀愀搀礀愀瀀椀 氀漀欀攀 洀愀爀愀一愀䴀 猀栀愀爀愀一愀䴀㰀戀爀㸀 tadapi na muJNchati paapaacharaNam.h

਀ సుఖతః క్రియతే కామాభోగః, పశ్చాద్దన్త శరీరే రోగః
਀⼀☌䴌⼌⨌㼌㈌䬌ᔌ䜌‌⸀「⌌Ȍ‌㘀「⌌ȌⰌ ␀☌⨌㼌⠌‌⸀䄌Ḍ䴌ᨌ␌㼌‌⨀㸌⨌㸌ᨌ「⌌⸌䴌㰌戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀ ਀㰀⼀昀漀渀琀㸀
਀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀ ఇంద్రియ సుఖములు ఎన్నడు తీరవు
਀ᔀ㸌⸌‌㔀㸌Ȍᬌ㈌䜌‌ᔀ㸌㈌‌㠀「䴌⨌⸌䄌㈌䄌Ⰼ㰀戀爀㸀  మితి మీరిన మన్మధ సౌఖ్యములు
਀ 䬌ᜌ‌☀䜌㤌⸌⠌䄌‌  䬌␌䜌‌⸀㼌ᜌ䄌㈌䴌ᨌ䄌⸌㰀戀爀㸀 㰀戀爀㸀  ਀☀䜌㤌‌㠀䄌ᘌ⸌䄌㈌⠌䄌‌␀䀌「䴌ᨌ㼌⠌‌ᔀ䨌㈌☌㼌㰌戀爀㸀  అగ్నికి ఆజ్యము పోసిన తీరే
਀␀㼌「㼌ᜌ㼌‌␀㼌「㼌ᜌ㼌‌Ԁ㔌㼌‌␀䀌「⠌㼌‌ᔀ䬌「䴌ᔌ䘌㈌䠌㰌戀爀㸀  పజ్వలించి పరితాపము తెచ్చు.

਀ కామ వాంఛలు కాల నాగులు
਀␀㼌⼌䴌⼌ᜌ‌㔀㼌㜌⸌䄌⠌䄌‌␀㼌⠌䴌⠌ᜌ‌☀䈌「䴌ᨌ䄌㰌戀爀㸀  మనిషికి చివరకు మరణము తథ్యము
਀Ԁ⼌㼌⠌⠌䄌‌㔀☌㈌ℌ䄌‌⨀㸌⨌㸌ᨌ㸌「⸌䄌‌簀簀㠀䴌⸌「㼌Ȍᨌ䄌簌簀㰀戀爀㸀 㰀戀爀㸀  ਀㰀⼀琀搀㸀㰀⼀琀爀㸀㰀⼀琀愀戀氀攀㸀㰀⼀挀攀渀琀攀爀㸀㰀℀ⴀⴀⴀ 䔀渀搀 倀漀攀琀爀礀 䌀攀渀琀攀爀椀渀最 ⴀⴀⴀ㸀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀㰀倀㸀 ⼀䀌‌㘀䴌㈌䬌ᔌ⸌䄌Ⰼ ␀「䴌㔌㸌␌㼌‌ 㘀䴌㈌䬌ᔌ⸌䄌‌㈀⠌䴌⠌㼌⼌䈌‌㘀䴌「䀌‌؀☌㼌‌㘀Ȍᔌ「䄌㈌㔌㸌「䜌‌ᨀ䘌⨌䴌⨌㼌「㼌⸌ ⸀㼌␌㼌‌⸀䀌「㼌⠌‌܀Ȍ☌䴌「㼌⼌‌㠀䄌ᘌ⸌䄌Ⰼ ᔀ㸌⸌‌㔀㸌Ȍᬌ㈌䄌‌ 䬌ᜌ⸌䄌㈌䄌Ⰼ Ԁ⠌「䴌✌⸌䄌㈌ᔌ䜌‌☀㸌「㼌‌␀䀌⼌⠌䄌⸌ ࠀ‌㠀␌䴌⼌⸌䄌‌⨀Ȍℌ㼌␌䄌㈌ᔌ䠌⠌⠌䈌Ⰼ ⨀㸌⸌「䄌㈌‌ᔀ䠌⠌⠌䈌Ⰼ 㠀⸌㠌䴌␌‌⨀䴌「ᰌ㈌ᔌ䈌‌␀䜌Ἄ‌ ␀䘌㈌䴌㈌⸌䜌ℌ  㔀㠌䴌␌䄌‌㠀䄌ᘌ⸌䄌㈌䄌‌Ԁ㘌㸌㘌䴌㔌㼌␌⸌䄌㈌ᜌ䄌Ἄ⼌䜌‌ᜀ㸌☌䄌Ⰼ 㔀㸌⠌㼌‌㔀㈌⠌‌Ԁ⠌䜌ᔌ‌Ԁ⠌「䴌✌⸌䄌㈌䄌Ⰼ ᔀ㜌䴌Ἄ⸌䄌㈌䄌‌ᔀ㈌䴌ᜌ䄌⠌䄌⸌ Ԁᰌ䴌Ḍ㸌⠌㼌‌ԀἌ䄌‌㔀ȌἌ㼌‌☀䌌㘌䴌⼌⨌☌㸌「䴌✌⸌䄌㈌‌㔀䘌⠌䄌ᔌ‌Ⰰℌ㼌Ⰼ ԀȌ☌䜌‌؀⠌Ȍ☌⸌䄌‌ᜀ㈌☌⠌㼌‌ⴀ䴌「⸌㼌Ȍᨌ㼌Ⰼ 㘀㸌㘌䴌㔌␌‌⸀䠌⠌‌Ⰰ ⨀「㼌⨌䈌「䴌⌌‌⸀䠌⠌Ⰼ Ԁ⨌「㼌⸌㼌␌⸌䠌⠌‌⨀「‌㠀䄌ᘌ⸌䄌㈌⠌䄌‌⸀「ᨌ㼌‌⠀㸌⠌㸌‌ᔀ㜌䴌Ἄ⸌䄌㈌‌⨀㸌㈌ᜌ䄌ᨌ䄌⠌䴌⠌㸌ℌ䄌⸌ ⨀㸌「䴌✌㼌㔌‌㠀䄌ᘌ⸌䄌㈌䄌Ⰼ  䬌ᜌ⸌䄌㈌䄌Ⰼ ᔀ䴌㈌䜌㘌⸌䄌㈌䄌Ⰼ Ԁ㘌㸌Ȍ␌㼌Ⰼ  ⴀ⼌⸌䄌Ⰼ ☀̌ᘌ⸌䄌Ⰼ ⸀䌌␌䴌⼌㔌䄌⠌䄌‌ᨀ䜌ᔌ䈌「䴌ᨌ䄌⠌䜌‌␀⨌䴌⨌‌㘀㸌㘌䴌㔌␌⸌䠌⠌‌㠀䄌ᘌ⸌䄌‌⠀Ȍ☌㼌Ȍᨌ㈌䜌㔌䄌⸌  ⸀䌌␌䴌⼌䄌㔌䄌‌⨀ᨌ䴌ᨌᜌℌ䴌ℌ㼌㈌䬌‌⨀ᨌ䴌ᨌ⠌㼌‌⨀㸌⸌䄌‌㔀㈌䘌‌⨀䨌Ȍᨌ㼌‌㔀䄌⠌䴌⠌☌㼌⸌ Ԁ☌㼌‌ༀ‌ᔀ䴌㜌⌌⸌䄌㈌䬌‌⠀䠌⠌⠌䈌‌㘀「䀌「⸌䄌⠌䄌‌ᔀⰌ㌌㼌Ȍᨌ䄌⠌䄌⸌ ᔀ㸌⠌‌㘀「䀌「‌㠀䄌ᘌ⸌䄌㈌⨌䠌‌⸀䬌㤌⸌䄌‌㔀☌㈌㼌Ⰼ ⴀᔌ䴌␌㼌Ⰼ ᰀ䴌Ḍ㸌⠌Ⰼ 㔀䠌「㸌ᜌ䴌⼌‌⸀㸌「䴌ᜌ⸌䄌㈌㈌䬌‌㠀㸌✌⠌‌ᨀ䜌㠌㼌Ⰼ ⨀㸌⨌⸌䄌⠌䄌‌ᔀℌᜌ㼌‌㔀䜌㠌㼌Ⰼ ؀␌䴌⸌㸌⠌䄌ⴌ䈌␌㼌␌䬌‌ᰀ䀌㔌㼌␌⸌䄌‌㠀⬌㈌⸌䄌‌ᨀ䜌㠌䄌ᔌ䨌⠌㔌㈌䘌⠌䄌⸌ ਀

Rest of all the slokas follow, were taught by Sri Adi Sankara. Hey Brahmin! The worldly desires are unending, they come one after other in succession, if you satisfy one, the next one is ready waiting to be satisfied, so there is no point in satisfying worldly desires, except to control them. Desires all like snakes, they bite our life, they lead us to displeasure, decease, and unhappiness. The comforts and happiness from desires are limited and small and momentary. So control your desires. He who yields to lust for pleasure leaves his body a prey to disease. Though death brings an end to everything, man does not give up the sinful path. One easily takes to carnal enjoyment; afterwards, lo, there is disease of the body. Although, in the world, death is the refuge, even then one does not relinquish sinful ways. ਀ 㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀㰀℀ ⴀⴀⴀ 倀漀攀琀爀礀Ⰰ 挀攀渀琀攀爀椀渀最 琀愀戀氀攀 ⴀⴀⴀ㸀  

਀㰀䈀㸀㰀昀漀渀琀 挀漀氀漀爀㴀∀戀氀甀攀∀㸀 ਀㌀㄀⸀ 瀀爀愀愀一愀愀礀愀愀洀愀䴀 瀀爀愀琀礀愀愀栀愀愀爀愀䴀㰀戀爀㸀 nityaanitya vivekavichaaram.
਀樀愀愀瀀礀愀猀愀洀攀琀愀 猀愀洀愀愀搀栀椀瘀椀搀栀愀愀渀愀䴀㰀戀爀㸀 kurvavadhaanaM mahadavadhaanam

਀ ప్రాణాయామం ప్రత్యాహారం, నిత్యానిత్య వివేక విచారమ్
਀ᰀ㸌⨌䴌⼌㠌⸌䜌␌‌㠀⸌㸌✌㼌‌㔀㼌✌㸌⠌ȌⰌ ᔀ䄌「䴌㔌㔌✌㸌⠌Ȍ‌⸀㤌☌㔌✌㸌⠌⸌䴌㰌戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀㰀⼀戀㸀

਀㰀昀漀渀琀 挀漀氀漀爀㴀∀最爀攀攀渀∀㸀 ਀ అష్టసాధనలు అవలంభించు
਀ԀȌ␌「䴌⸌䄌ᘌ⸌䄌ᜌ‌⸀⠌㠌䄌⠌䄌‌⠀㼌㈌䄌⨌䄌㰌戀爀㸀 ఏకాగ్రతను సంపాదించిన
਀⨀「⸌㘌㸌Ȍ␌㼌Ⰼ ⨀「⸌㸌「䴌✌⸌䄌‌☀ᔌ䴌ᔌ䄌㰌戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀ༀᔌ㸌ᜌ䴌「␌⠌䄌‌⨀䨌Ȍ☌㼌⠌‌㠀䴌┌㼌␌㼌㈌䬌‌㰀戀爀㸀 నిర్వికల్పమగు నిశ్చల దశలో
਀㘀㸌Ȍ␌⸌䄌‌⠀䨌Ȍ☌㼌⠌‌㠀⸌㸌✌㼌‌☀㘌㈌䬌㰌戀爀㸀 ఆనందము నీ సొంతము అగును ||స్మరించు||

਀㰀⼀琀搀㸀㰀⼀琀爀㸀㰀⼀琀愀戀氀攀㸀㰀⼀挀攀渀琀攀爀㸀㰀℀ⴀⴀⴀ 䔀渀搀 倀漀攀琀爀礀 䌀攀渀琀攀爀椀渀最 ⴀⴀⴀ㸀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀㰀倀㸀 ⸀㸌⠌㔌䄌ℌ䄌Ⰼ ␀䘌㈌㼌㔌㼌ᜌ㸌‌⠀㼌␌䴌⼌Ⰼ Ԁ⠌㼌␌䴌⼌‌㔀㠌䴌␌䄌㔌䄌㈌䜌㔌㼌⼌䬌Ⰼ ༀ⸌㼌‌⨀䨌Ȍ☌‌㔀㈌䘌⠌䬌Ⰼ ༀ⸌㼌‌㔀㼌ℌ䄌㔌‌㔀㈌䘌⠌䬌‌㔀㼌㔌䜌ᔌ⸌䄌␌䬌‌␀䘌㈌䴌㠌䄌‌ᔀ䨌⠌‌㔀㈌䘌⠌䄌⸌  Ԁ㜌䴌Ἄ㸌Ȍᜌ‌⸀㸌「䴌ᜌ⸌䄌⠌䄌‌Ԁ㔌㈌Ȍⴌ㼌Ȍᨌ‌㔀㈌䘌⠌䄌⸌ ؀␌䴌⸌‌㠀㸌ᔌ䴌㜌㸌␌䴌ᔌ㸌「⸌䄌‌Ⰰℌ⼌䄌Ἄᔌ䄌‌฀⠌㼌⸌㼌☌㼌‌㠀㸌✌⠌㈌䄌‌ᜀ㈌㔌䄌⸌ Ԁ㔌㼌‌ጀ†⼀⸌Ⰼ ⠀㼌⼌⸌Ⰼ ؀㠌⠌Ⰼ ⨀䴌「㸌⌌㸌⼌㸌⸌Ⰼ ⨀䴌「␌䴌⼌㸌㤌「Ⰼ ✀㸌「⌌Ⰼ ✀䴌⼌㸌㠌Ⰼ 㠀⸌㸌✌䄌㈌䄌⸌ ⨀䴌「␌䴌⼌㸌㤌㸌「⸌⠌ᜌ㸌‌⸀⠌㠌䄌⠌䄌‌Ⰰ㸌㤌䴌⼌‌㔀㠌䴌␌䄌㔌䄌㈌⠌䄌Ȍℌ㼌‌⸀「㈌㼌Ȍᨌ㼌Ⰼ ԀȌ␌「䴌⸌䄌ᘌ⸌䄌ᜌ㸌‌؀␌䴌⸌㈌䬌‌㈀ᜌ䴌⠌⸌䄌‌ᨀ䜌⼌䄌Ἄ⸌ ⨀䴌「㸌⌌㸌⼌㸌⸌⸌⠌ᜌ㸌‌㘀䴌㔌㸌㠌㈌䄌‌⠀㼌⼌Ȍ␌䴌「㼌Ȍᨌ㼌Ⰼ 㘀「䀌「⸌䄌Ⰼ ⸀⠌㠌䄌⨌䠌‌؀✌㼌⨌␌䴌⼌⸌䄌‌㠀Ȍ⨌㸌☌㼌Ȍᨌ䄌Ἄ⸌ ⼀䀌‌ᔀ䴌「⸌⸌䄌㈌䬌‌㠀⸌㸌✌㼌‌ᨀ㼌㔌「㼌‌☀㘌Ⰼ ؀㠌䴌┌㼌␌㼌ᔌ㼌‌ᨀ䜌「䄌Ἄᔌ䄌‌฀Ȍ␌⼌䬌‌ༀᔌ㸌ᜌ䴌「␌‌Ԁ㔌㠌「⸌䄌⸌  ᔀ⠌䄌ᔌ⠌䜌‌ༀᔌ㸌ᜌ䴌「␌‌⼀䨌ᔌ䴌ᔌ‌⨀䴌「㸌⸌䄌ᘌ䴌⼌⸌䄌‌⨀䠌‌㘀䴌㈌䬌ᔌ⸌䄌㈌䬌‌⠀䨌ᔌ䴌ᔌ㼌‌ᨀ䘌⨌䴌⨌‌Ⰰℌ㼌⠌☌㼌⸌  ⼀䀌㔌㼌✌⸌䄌ᜌ㸌‌ᨀ㼌㔌「㼌‌㠀䴌┌㼌␌㼌ᔌ㼌‌ᨀ䜌「㼌⠌㼌‌ᰀ䀌㔌㼌ᔌ㼌‌⠀㼌「䴌㔌ᔌ㈌䴌⨌‌؀␌䴌⸌㸌⠌䄌ⴌ㔌⸌䄌‌ᔀ㈌㼌ᜌ㼌Ⰼ ⨀「⸌‌؀⠌Ȍ☌⸌䄌Ⰼ 㘀㸌Ȍ␌㼌Ⰼ 㠀䄌ᘌ⸌䄌‌㈀ⴌ㼌Ȍᨌ㼌‌؀␌䴌⸌‌⨀「⸌㸌␌䴌⸌㈌䬌‌ကᔌ䴌⼌⸌䄌‌Ԁᜌ䄌⠌䄌⸌  ਀㰀倀㸀 䠀攀礀 䈀爀愀栀洀椀渀℀ 䌀漀渀琀爀漀氀 礀漀甀爀 洀椀渀搀Ⰰ 搀攀瘀攀氀漀瀀 挀漀渀挀攀渀琀爀愀琀椀漀渀 愀渀搀 瀀爀愀挀琀椀挀攀 戀爀攀愀琀栀 挀漀渀琀爀漀氀 ⠀倀爀愀渀愀礀愀洀愀洀⤀⸀  吀栀攀 爀攀最甀氀愀琀椀漀渀 漀昀 戀爀攀愀琀栀Ⰰ 琀栀攀 眀椀琀栀搀爀愀眀愀氀 漀昀 琀栀攀 猀攀渀猀攀猀 ⠀昀爀漀洀 琀栀攀椀爀 爀攀猀瀀攀挀琀椀瘀攀 漀戀樀攀挀琀猀⤀Ⰰ 琀栀攀 椀渀焀甀椀爀礀 挀漀渀猀椀猀琀椀渀最 椀渀 琀栀攀 搀椀猀挀爀椀洀椀渀愀琀椀漀渀 戀攀琀眀攀攀渀 琀栀攀 攀琀攀爀渀愀氀 愀渀搀 琀栀攀 渀漀渀ⴀ攀琀攀爀渀愀氀Ⰰ 琀栀攀 洀攀琀栀漀搀 漀昀 洀椀渀搀ⴀ挀漀渀琀爀漀氀 愀猀猀漀挀椀愀琀攀搀 眀椀琀栀 琀栀攀 洀甀琀琀攀爀椀渀最 漀昀 洀愀渀琀爀愀猀ⴀ 瀀攀爀昀漀爀洀 琀栀攀猀攀 眀椀琀栀 最爀攀愀琀 挀愀爀攀⸀ 刀攀最甀氀愀琀攀 琀栀攀 瀀爀愀渀愀猀Ⰰ 爀攀洀愀椀渀 甀渀愀昀昀攀挀琀攀搀 戀礀 攀砀琀攀爀渀愀氀 椀渀昀氀甀攀渀挀攀猀 愀渀搀 搀椀猀挀爀椀洀椀渀愀琀攀 戀攀琀眀攀攀渀 琀栀攀 爀攀愀氀 愀渀搀 琀栀攀 昀氀攀攀琀椀渀最⸀ 匀琀愀爀琀 䄀夀匀吀䄀一䜀䄀 䴀䄀刀䜀䄀䴀唀Ⰰ 琀栀攀 攀椀最栀琀 礀漀最椀挀  瀀爀愀挀琀椀挀攀猀Ⰰ 搀椀瘀攀爀琀 礀漀甀爀 洀椀渀搀 昀爀漀洀 眀漀爀氀搀氀礀 琀栀椀渀最猀 椀渀琀漀 猀瀀椀爀椀琀甀愀氀 琀栀椀渀最猀Ⰰ 琀栀攀渀 礀漀甀 愀挀焀甀椀爀攀 甀氀琀椀洀愀琀攀 瀀氀攀愀猀甀爀攀Ⰰ 栀愀瀀瀀椀渀攀猀猀 愀渀搀 挀漀洀昀漀爀琀Ⰰ 椀琀 爀攀氀椀攀瘀攀猀 愀氀氀 礀漀甀爀 洀攀渀琀愀氀Ⰰ 瀀栀礀猀椀挀愀氀 愀渀搀 眀漀爀氀搀氀礀 瀀愀椀渀猀⸀ 吀栀攀渀 眀椀琀栀 琀栀愀琀 琀爀愀渀焀甀椀氀 洀椀渀搀 礀漀甀 挀愀渀 愀挀焀甀椀爀攀 匀䄀䴀䄀䐀䠀䤀 匀吀䤀吀䤀Ⰰ 琀栀攀 甀氀琀椀洀愀琀攀 礀漀最椀挀 猀琀愀最攀Ⰰ 眀栀攀爀攀 礀漀甀 挀愀渀 搀漀 礀漀甀爀 瀀爀愀礀攀爀猀 甀渀搀椀猀琀甀爀戀攀搀⸀ 䌀栀愀渀琀 琀栀攀 栀漀氀礀 渀愀洀攀 漀昀 䜀漀搀 愀渀搀 猀椀氀攀渀挀攀 琀栀攀 琀甀爀戀甀氀攀渀琀 洀椀渀搀⸀ 倀攀爀昀漀爀洀 琀栀攀猀攀 眀椀琀栀 挀愀爀攀Ⰰ 眀椀琀栀 攀砀琀爀攀洀攀 挀愀爀攀⸀ ਀ 㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀㰀℀ ⴀⴀⴀ 倀漀攀琀爀礀Ⰰ 挀攀渀琀攀爀椀渀最 琀愀戀氀攀 ⴀⴀⴀ㸀  
਀㰀䈀㸀㰀昀漀渀琀 挀漀氀漀爀㴀∀戀氀甀攀∀㸀 ਀㌀㈀ऀ最甀爀甀挀栀愀爀愀一愀愀洀戀甀樀愀 渀椀爀戀栀愀爀愀 戀栀愀欀愀琀愀䠀㰀戀爀㸀 saMsaaraadachiraadbhava muktaH .
਀猀攀渀搀爀椀礀愀洀愀愀渀愀猀愀 渀椀礀愀洀愀愀搀攀瘀愀䴀㰀戀爀㸀 drakshyasi nija hR^idayasthaM devam.

਀ ਀ᜀ䄌「䄌‌ᨀ「⌌㸌⸌䴌Ⰼ䄌ᰌ‌⠀㼌「䴌ⴌ「‌ⴀᔌ䴌␌̌Ⰼ 㠀Ȍ㠌㸌「‌☀ᨌ㼌「㸌‌☀䴌ⴌ㔌‌⸀䄌ᔌ䴌␌̌㰌戀爀㸀 సేన్దియ మానస నియమా దేవం, ద్రక్ష్యసి నిజ హృదయస్ధం దేవమ్
਀㰀⼀昀漀渀琀㸀 ਀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀ సద్గురువులను ఆశ్రయించుము
਀㔀㸌「㼌‌ᔀ「䄌⌌␌䬌‌㔀㼌Ⰼ䄌✌䄌ℌ㔌ᜌ䄌⸌䄌Ⰼ㰀戀爀㸀 జ్ఞాన భాస్కరుడు గురు బ్రహ్మను
਀⠀㼌「␌⸌䄌‌⸀☌㼌㈌䬌‌⠀㸌「㸌✌㼌Ȍ⨌䄌⸌䄌㰌戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀ᜀ䄌「䄌Ⰼ ᜀ䬌㔌㼌Ȍ☌䄌㈌䄌‌⨀䴌「ᔌ䴌ᔌ⠌䜌‌㔀䄌⠌䴌⠌㰌戀爀㸀 గురు చరణములే మ్రొక్కెద మొదలు
਀ᜀ䬌㔌㼌Ȍ☌䄌⠌㼌‌ᨀ䈌⨌㼌Ȍᨌ㼌⠌‌᠀⠌䄌ℌ䄌㰌戀爀㸀 గురుడే నాకు ప్రధమ వంద్యుడు.

਀ఀ గురువే బ్రహ్మ, గురువే విష్ణువు
਀ᜀ䄌「䄌☌䜌㔌䄌ℌ䜌‌؀‌⨀「⸌䜌㘌䴌㔌「䄌ℌ䄌㰌戀爀㸀 గురు బోధలువిని వాసి కెక్కిరి
਀ ⸌䴌⼌‌⨀䄌「䄌㜌䄌㈌䄌‌ 㸌⸌Ⰼ ᔀ䌌㜌䴌⌌䄌㈌䄌‌㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀܀Ȍ☌䴌「㼌⼌⸌䄌㈌‌⨀䠌‌⠀㼌ᜌ䴌「㤌⸌䄌Ȍᨌ㼌㰌戀爀㸀 మనసును గురుచరణమ్ముల నుంచి
਀ⴀ㔌‌ⰀȌ✌⸌䄌㈌䄌‌␀䴌⼌㸌ᜌ⸌䄌‌ᨀ䜌㠌㼌⠌㰌戀爀㸀 హృదయవాసి ఆ హరిని గాంచెదవు ||స్మరించు||

਀㰀⼀琀搀㸀㰀⼀琀爀㸀㰀⼀琀愀戀氀攀㸀㰀⼀挀攀渀琀攀爀㸀㰀℀ⴀⴀⴀ 䔀渀搀 倀漀攀琀爀礀 䌀攀渀琀攀爀椀渀最 ⴀⴀⴀ㸀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀㰀倀㸀 ⨀䴌「⨌Ȍᨌ⸌䄌‌⠀Ȍ☌䄌‌฀⠌䴌⠌䬌‌␀䘌㈌㼌⼌⠌㼌‌㔀㼌㜌⼌⸌䄌㈌䄌Ȍℌ䄌⠌䄌⸌ 㔀㸌⠌㼌⠌㼌‌␀䘌㈌䴌㠌䄌ᔌ䨌⠌䄌Ἄᔌ䄌‌⸀㸌⠌㔌䄌⠌ᔌ䄌‌ሀᔌ‌ᰀ䀌㔌㼌␌⸌䄌‌ᨀ㸌㈌☌䄌⸌ ԀȌ☌䄌㈌䬌⠌䈌‌؀✌䴌⼌㸌␌䴌⸌㼌ᔌ‌㔀㼌㜌⼌⸌䄌㈌䄌‌ᜀ䄌「䄌‌⸀䄌ᘌ⸌䄌‌ᜀ㸌‌㔀㼌⠌䴌⠌ᜌ㸌⠌㼌‌Ԁ㔌ᜌ␌⸌䄌‌ᜀ㸌㔌䄌⸌ ᔀ⠌䄌ᔌ‌㠀␌䴌‌ᜀ䄌「䄌㔌䄌‌⠀㸌㘌䴌「⼌㼌Ȍᨌ㼌Ⰼ ⸀⠌㠌䄌⠌䄌‌ᜀ䄌「䄌‌⨀㸌☌‌⨀☌䴌⸌⸌䄌㈌⨌䠌‌㈀ᜌ䴌⠌⸌䄌‌ᰀ䜌㠌㼌Ⰼ Ԁ␌䴌⼌Ȍ␌‌ᜀ䰌「㔌⸌䄌Ⰼ ⴀᔌ䴌␌㼌␌䬌‌㠀䜌㔌㼌Ȍᨌ㼌⠌Ⰼ ᜀ䄌「䄌‌ᔀ䌌⨌ᔌ䄌‌⨀䴌「㸌⨌䴌␌䄌ℌ䠌Ⰼ Ԁᨌ㼌「ᔌ㸌㈌⸌䄌㈌䬌‌Ԁᰌ䴌Ḍ㸌⠌⸌䄌‌㔀䀌ℌ㼌Ⰼ 㠀Ȍ㠌㸌「‌ⰀȌ✌⸌䄌ᔌ䴌␌䄌ℌ䠌Ⰼ 㠀㸌✌⠌‌⸀㸌「䴌ᜌ⸌䄌‌⠀䘌ㄌᜌ㼌Ⰼ ܀Ȍ☌䴌「㼌⼌‌⠀㼌ᜌ䴌「㤌⸌䄌Ⰼ ⸀⠌㠌䴌㠌䄌⨌䠌‌ᰀ⼌⸌䄌‌㠀Ȍ⨌㸌☌㼌Ȍᨌ㼌Ⰼ ؀␌䴌⸌㠌㸌ᔌ䴌㜌㸌␌䴌ᔌ㸌「⸌䄌‌⨀䨌Ȍ☌‌ᜀ㈌ℌ䄌⸌ ᔀ⠌䄌ᔌ‌㘀䴌「䀌᠌䴌「⸌䄌ᜌ㸌‌⨀「⸌㸌␌䴌⸌⠌䄌‌ᨀ䜌「‌㔀㈌䘌⠌⠌䴌⠌‌㠀␌䴌‌ᜀ䄌「䄌㔌䄌‌⼀䨌ᔌ䴌ᔌ‌ᔀ䌌⨌‌฀Ȍ␌⼌䬌‌Ԁ㔌㠌「⸌䄌⸌ ԀȌ☌䄌ᔌ䜌‌ᔀⰌ䀌「䄌‌☀㸌㠌䄌‌ᜀ㸌「䄌‌᠀†ᜀ䄌「䄌‌ᜀ䬌㔌㼌Ȍ☌‌☀䬌㔌䄌‌ᘀ「䜌Ⰼ ᔀ㸌ᔌ䜌‌㈀㸌ᜌ䈌‌⨀㸌Ȍ⼌䴌Ⰼ Ⰰ㈌㼌㤌㸌「䀌‌ᜀ䄌「䄌‌؀⨌䴌‌⠀䜌‌ᰀ㼌⠌䴌‌ᜀ䬌㔌㼌Ȍ☌‌☀㼌⼌䬌‌Ⰰ␌㸌⼌䴌‌Ԁ⠌䴌⠌㸌「䄌ᤌ⸠ Ԁ⠌ᜌ‌ᜀ䬌㔌㼌Ȍℌ䄌Ⰼ ᜀ䄌「䄌㔌䄌‌฀☌䄌Ἄ‌⠀㼌㈌䴌ᨌ㼌⠌Ⰼ ⸀䨌☌Ἄ‌ᜀ䄌「䄌㔌䄌ᔌ䜌‌⠀⸌㠌䴌ᔌ「㼌㠌䴌␌㸌⠌䄌⸌ ༀ㈌⠌‌⼀䀌‌ᜀ䄌「䄌㔌䄌‌ᜀ㸌「㼌‌㔀㈌䴌㈌⠌䜌‌؀‌ᜀ䬌㔌㼌Ȍ☌䄌ℌ䄌‌฀㔌「䬌‌⠀㸌ᔌ䄌‌␀䘌㈌䴌㠌㼌⠌☌㼌ᤌ⸠  ᔀ㸌⠌‌ᰀ䀌㔌䄌㈌䄌Ⰼ ܀Ȍ☌䴌「㼌⼌‌㠀䄌ᘌ⸌䄌㈌䄌‌㔀㼌ℌ⠌㸌ℌ㼌‌ᜀ䄌「䄌‌⸀䄌ᘌ⸌䄌ᜌ㸌Ⰼ 㠀⠌䴌⸌㸌「䴌ᜌ⸌䄌‌␀䘌㈌䴌㠌䄌ᔌ䨌⠌㼌Ⰼ ؀‌⸀㸌「䴌ᜌ⸌䄌㈌䬌‌㠀㸌✌⠌␌䬌‌؀␌䴌⸌‌⠀㼌ᜌ䴌「㤌⸌㈌㔌「ᨌ䄌ᔌ䨌⠌㼌‌␀☌䴌㔌㸌「㸌‌؀␌䴌⸌㸌⠌䄌‌ⴀ䈌␌㼌⠌㼌‌Ⰰℌ㠌㼌‌ᰀ⠌䴌⸌⠌䄌‌㠀㸌「䴌✌ᔌ⸌䄌‌ᨀ䜌㠌䄌ᔌ䨌⠌‌ᜀ㈌「䄌⸌

Dear Friend, life is very short, spiritual knowledge is like a ocean, one life is not enough to acquire it, so the best way to acquire knowledge as much as possible in a limited time, is taking the help of a good spiritual teacher, acquire the lotus feet of knowledgeable spiritual teacher, learn from him, he will lead you go GOVINDA. Being devoted completely to the lotus-feet of the Master, become released soon from the transmigratory process. Thus, through the discipline of sense and mind-control, you will behold the Deity that resides in your heart. Keep away from worldly pleasures, keep mind concentrated on Guru’s teachings, then you can reach the feet of LORD. Guru plays a major role in our life. If you are in the hands of a wrong Guru, you are wasting your time, and finally you cannot reach your goal. Your success depends on your Guru, his knowledge, good habits and spirituality. If he has all these good qualities, he will show you the right path. Everybody need not reinvent the wheel. It takes a hell of time to start learning from beginning. Take the experience and knowledge of Guru and taking his tips, you can fast reach your destination. That is why selection of right Guru leads to your success. Knowing the importance of Guru Kabir says:਀

Gur Govind Do vu Khare, Kaku Lagu Pai,
਀ऀ䈀愀氀椀 䠀愀爀椀 䜀甀爀甀 䄀愀瀀渀攀Ⰰ 䨀椀渀 䜀漀瘀椀渀搀 䐀椀 夀漀 䈀愀琀愀椀⸀

When Lord and Guru stand side by Side, I will first fall on the feet of Guru, who showed me the path to Lord. He also Says:਀

Gur Dhobi Sikh Kapda, Saboo Sirjan Har
਀匀甀爀琀椀 匀椀氀愀 倀甀爀 䐀栀漀椀礀攀Ⰰ 一椀欀猀攀 䨀礀漀琀椀 䄀瀀愀愀爀 ਀㰀倀㸀䜀甀爀甀 琀栀攀 眀愀猀栀攀爀 洀愀渀Ⰰ 搀椀猀挀椀瀀氀攀 椀猀 琀栀攀 挀氀漀琀栀 㰀戀爀㸀 The name of God liken to the soap
਀圀愀猀栀 琀栀攀 洀椀渀搀 漀渀 昀漀甀渀搀愀琀椀漀渀 昀椀爀洀㰀戀爀㸀 To realize the glow of Truth

So, be a devotee of the lotus feet of the Guru ! May thou be soon free from Samsara. Through disciplined senses and controlled mind, thou shalt come to experience the Indwelling Lord of your heart !਀

਀㰀挀攀渀琀攀爀㸀㰀琀愀戀氀攀㸀㰀琀爀㸀㰀琀搀㸀 ਀ 33. muuDhaH kashchana vaiyaakaraNo
਀䐀甀欀刀椀䨀一欀愀爀愀一愀愀搀栀礀愀礀愀渀愀 搀栀甀爀椀一愀䠀 ⸀㰀戀爀㸀 shriimachchhamkara bhagavachchhishhyai
਀戀漀搀栀椀琀愀 愀愀猀椀挀栀挀栀栀漀搀栀椀琀愀欀愀爀愀一愀䠀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀⸀䈌∌̌‌ᔀ㘌䴌ᨌ⠌‌㔀䠌⼌㸌ᔌ「⌌䬌Ⰼ ℀䄌ᔌ䌌Ḍᔌ「⌌㸌✌䴌⼌⼌⠌‌✀䄌「䀌⌌̌㰌戀爀㸀 శ్రీమచ్ఛఙ్కర భగవచ్ఛిష్యైః, బోధిత ఆసీచ్ఛోదిత కరణైః

਀㰀⼀昀漀渀琀㸀
਀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀ అంధకారమును అంతము జేసి
਀㘀㸌Ȍ␌㼌‌㠀䄌ᘌ⸌䄌㈌⠌䄌‌␀䘌ᨌ䴌ᨌ䘌ℌ㼌‌⨀㈌䄌ᔌ䄌㈌䄌Ⰼ㰀戀爀㸀 బ్రతుకు బాసటై వెలుగుల నిచ్చే
਀ᜀ䄌「䄌‌㘀Ȍᔌ「䄌㈌‌ᰀ䴌Ḍ㸌⠌‌Ⰰ䬌✌㈌䄌㰌戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀㔀㼌⠌㼌‌㠀䄌ᘌ㼌Ȍᨌ䄌⸌䄌Ⰼ 㔀䘌㈌䄌ᜌ䄌㈌䄌‌Ⰰℌ⼌䄌⸌䄌㰌戀爀㸀 అజ్ఞానమును అంతము చేయుము
਀⸀䈌∌‌⸀␌㼌ᔌ㼌‌ᰀ䴌Ḍ㸌⠌㸌⸌䌌␌‌⸀䨌㠌ᜌ㼌⠌㰌戀爀㸀 భజగోవిందము పఠనము చేయుము

਀ శ్రీ శంకరుల పాదకమలములు
਀⨀「㼌‌⨀「㼌‌⸀䴌「䨌ᔌ䴌ᔌ䘌☌Ⰼ ⨀䴌「㸌「䴌✌⠌‌ᨀ䜌㠌䘌☌㰌戀爀㸀 తప్పొప్పల యీ తామసి వ్రాతను
਀⨀「⸌‌☀⼌ᜌ䨌⠌㼌‌⨀「㼌ᜌ䴌「㤌㼌Ȍ⨌ᜌ⸌㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀 ਀㔀㼌☌䴌⼌㸌⨌䴌「ᔌ㸌㘌䄌㈌䄌‌㔀䜌☌‌㔀䜌␌䴌␌㈌䄌㰌戀爀㸀 స్థిత ప్రజ్ఞులు జ్ఞాన సూర్యులు,
਀ᔀ「䄌⌌㸌‌ᨀȌ☌䴌「䄌㈌䄌‌ᔀ䌌⨌㸌⸌䈌「䴌␌䄌㈌䄌㰌戀爀㸀 వారి చరణముల వాలి మ్రొక్కెద.

਀ శాంతి, సౌఖ్య, సౌభాగ్యదాయకము
਀ⴀᰌ‌ᜀ䬌㔌㼌Ȍ☌‌⨀‌⠌⸌䄌Ⰼ 㘀䴌「㔌⌌⸌䄌㰌戀爀㸀 అర్ధము తెలిసి ఆచరించిన
਀ᰀ⠌䴌⸌‌✀⠌䴌⼌⸌䄌Ⰼ ᰀ⼌⸌䄌Ⰼ 㠀䄌ᘌ⸌䄌⸌ 簀簀㠀䴌⸌「㼌Ȍᨌ䄌簌簀㰀戀爀㸀㰀戀爀㸀



యీ విధముగా శంకరుల వారు కృపతో అజ్ఞానముతో ప్రాపంచిక విషయవాసనలలో చిక్కిన వృద్ధ బ్రాహ్మణునికి, తన బోధనలతో జ్ఞాన దీపము వెలగించి ఆజీవిని ఉద్ధరించారు. శిష్య సమేతంగా వారు చెప్పిన బోధనలు విని, ఆచరించి అజీవి తన జన్మను సార్ధకము చేసుకొనెను. ఆ బోధనలు మనమూ విని, పఠ్ఠించి, మనసున నిలుపుకొని, అజ్ఞానము తొలగించుకొని, సంసార సుఖముల క్షణికత గుర్తించి, బంధ ముక్తులమై, మనసులోని మలినములు శుభ్రము జేసుకొని, సాధు మానసులమై, జగత్ గురువులు శ్రీ శంకరులు తెలిపిన సన్మార్గములో, జీవితము నడిపించి, పర దైవమైన శ్రీ వెంకటేశుని కృపా ప్రాప్తులమై కైవల్యము పొందుదాం. మనకు ఇంతటి సత్ బోధ నందిచిన శ్రీ ఆది శంకరుల పాదారవిందములకు, వారి బోధల సారం మనకు వివరించిన సత్ గురువులు శ్రీ విద్యా ప్రకాశానందగిరి స్వాముల వారి చరణార విందములకు సాష్టాంగ వందనములు సమర్పించు కొందాం.਀

Like this Sri Adi Sankara and his students taught the old brahmin, spiritual lessons, and the old man listened to their sayings, understood them and followed them in rest of his life, leading to spirituality and ultimately acquired salvation. We also should do this, and should make our lives useful, peaceful, joyful, thoughtful, meaningful and become example to others to build a great spiritual human Society. Thus was a silly grammarian lost in rules cleansed of his narrow vision and shown the Light by Shankara's apostles.਀ ਀㰀⼀琀搀㸀㰀⼀琀爀㸀㰀⼀琀愀戀氀攀㸀 ਀ హరిః ఓం తత్ సత్, సర్వం శ్రీకృష్ణార్పణమస్తు! సర్వే జనా స్సుఖినోభవంతు!਀ ਀

਀㰀椀渀瀀甀琀 琀礀瀀攀㴀∀栀椀搀搀攀渀∀ 渀愀洀攀㴀∀愀爀琀渀愀洀攀∀ 瘀愀氀甀攀㴀∀䈀栀愀樀愀最漀瘀椀渀搀愀洀 䰀愀猀琀 倀愀爀琀∀㸀 ਀㰀椀渀瀀甀琀 琀礀瀀攀㴀∀猀甀戀洀椀琀∀ 瘀愀氀甀攀㴀∀倀漀猀琀 礀漀甀爀 挀漀洀洀攀渀琀猀 漀渀 琀栀椀猀 愀爀琀椀挀氀攀∀㸀